C. Colectivo , Revision. Convenio Colectivo de Empresa de MANCOMUNIDAD DE SERVICIOS SOCIALES DE BASE DE LEITZA, GOIZUETA, ARESO Y ARANO de Navarra

Empresa Autonomico. Versión VIGENTE. Validez desde 01 de Enero de 2014 en adelante

TIEMPO DE LECTURA:

  • Tipo: Empresa
  • Ámbito: Navarra
  • Boletín Oficial de Navarra nº 181 del 16/09/2014

    .... Codigo numero 31100702012014... ...MANCOMUNIDAD DE SERVICIOS SOCIALES DE BASE DE LEITZA, GOIZUETA, ARESO Y ARANO Convenio Colectivo de Empresa de MANCOMUNIDAD DE SERVICIOS SOCIALES DE BASE DE LEITZA, GOIZUETA, ARESO Y ARANO de Navarra...
RESOLUCION de 2 de septiembre de 2014, de la Directora General de Trabajo y Prevencion de Riesgos, por la que se acuerda el registro, deposito y publicacion en el Boletin Oficial de Navarra del Convenio Colectivo de la entidad Leitza, Goizueta, Areso eta Aranoko Oinarrizko Gizarte Zerbitzuetako Mankomunitate-Mancomunidad de Servicios Sociales de Base de Leitza, Goizueta, Areso y Arano, de Leitza. Codigo numero 31100702012014 (Boletín Oficial de Navarra núm. 181 de 16/09/2014)

Preambulo

Visto el texto del Convenio Colectivo de la entidad Leitza, Goizueta, Areso eta Aranoko Oinarrizko Gizarte Zerbitzuetako Mankomunitate-Mancomunidad de Servicios Sociales de Base de Leitza, Goizueta, Areso y Arano, de Leitza (Código número 31100702012014), que tuvo entrada en este Registro en fecha 3 de junio de 2014, que fue suscrito el 13 de mayo de 2014 por la representación empresarial y sindical de la misma, y subsanado con fecha 1 de agosto de 2014, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 90, apartados 2 y 3 del Real Decreto Legislativo 1/1995, de 24 de marzo, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley del Estatuto de los Trabajadores y en el Real Decreto 713/2010, de 28 de mayo, sobre registro y depósito de convenios y acuerdos colectivos de trabajo,

RESUELVO:

1. Ordenar su inscripción en el Registro de Convenios y Acuerdos Colectivos de Trabajo de Navarra.

2. Notificar esta Resolución a la Comisión Negociadora, advirtiendo que contra la misma, que no agota la vía administrativa, cabe interponer recurso de alzada ante la Consejera de Economía, Hacienda, Industria y Empleo, en el plazo de un mes a partir del día siguiente al de su notificación.

3. Disponer su publicación en el Boletín Oficial de Navarra, para su general conocimiento.

Pamplona, 2 de septiembre de 2014.-La Directora General de Trabajo y Prevención de Riesgos, Imelda Lorea Echavarren.


Convenio sobre las condiciones laborales del personal contratado laboral de la Mancomunidad de Servicios Sociales de Base de Leitza, Goizueta, Areso y Arano para los años 2014/2015

Lenguaje. En aras a conseguir la igualdad de hecho entre mujeres y hombres, un paso muy importante es la consideración de aquellas como sujetos activos de la sociedad; para ello, deben ser reconocidas como personas integrantes y participantes de la misma y no ser obviadas ni ninguneadas en nuestro lenguaje de cada día. Hoy, desde muchas instancias, se está haciendo un esfuerzo, quizá todavía no suficiente, para llegar a ese reconocimiento.

En base a ello y en lo que respecta al lenguaje escrito a utilizar, este convenio y todas las relaciones laborales que se mantengan entre la Mancomunidad de Servicios Sociales de Leitza, Goizueta, Areso y Arano y la representación sindical cuidarán de reconocerlo implantando un lenguaje que así lo exprese. Aún sabiendo que es una tarea difícil, igualmente se intentará traducir esa voluntad a hechos en el lenguaje oral.

Teniendo en cuenta todas estas consideraciones, ambas partes suscriben el siguiente convenio:


Artículo 1. Ámbito de aplicación.

Es objeto del presente convenio regular las condiciones de trabajo del personal contratado laboral fijo o temporal, que preste sus servicios, en virtud de la relación jurídico-laboral, para la Mancomunidad de Servicios Sociales de Leitza, Goizueta, Areso y Arano.

La vigencia del mismo se extenderá desde el 1 de enero de 2014 hasta el 31 de diciembre de 2015. Se entenderá prorrogado por años sucesivos de no producirse la denuncia expresa con tres meses de antelación a la fecha de terminación de su vigencia. Continuará en todo caso vigente hasta la firma del siguiente convenio. Incluso aunque se haya superado el plazo de un año establecido en el párrafo 4.º del artículo 86.3 del Estatuto de los Trabajadores.

En todo lo que no venga reflejado en este convenio, regirá lo establecido en el convenio suscrito entre el Gobierno de Navarra y sus contratados laborales, el Acuerdo Propio sobre condiciones de Empleo del año 2006, el Reglamento de Vacaciones y licencias del Decreto Foral 11/2009 de reglamento de vacaciones, licencias y permisos, el Decreto Foral 27/2011, por el que se regula la reducción de la jornada del personal funcionario, y en el texto refundido del Estatuto del Personal al Servicio de las Administraciones Públicas de Navarra, así como el acuerdo suscrito entre el Gobierno de Navarra y sus trabajadoras o trabajadores, Estatuto de los Trabajadores/as y restante normativa de general aplicación. Este es el marco por el que nos hemos venido regulando (jornada, vacaciones, retribuciones, permisos ...).

Cualquier modificación que suponga variación de estas condiciones firmadas, deberá contar con el acuerdo de la representación sindical.

No obstante lo anterior, los aspectos parciales y concretos contenidos en el presente convenio podrán ser objeto de negociación singular cuando así lo demande alguna de las partes, y siempre que hubiera necesidad de aplicar normativa supramunicipal, si los cambios supusieran mejoras para el personal.


Artículo 2. Organización del trabajo.

Corresponde a la Mancomunidad de Servicios Sociales de Leitza, Goizueta, Areso y Arano la facultad relativa a la organización y dirección del trabajo.

Sin perjuicio de lo anterior, la representación sindical tiene derecho a participar en los procedimientos seguidos para el establecimiento de las condiciones de trabajo, de acuerdo con lo establecido en las disposiciones vigentes y con respecto a las competencias que en esta materia atribuye la normativa legal a los comités de empresa, comisiones de personal y delegadas/os de personal.


Artículo 3. Jornada de trabajo.

a) La jornada de trabajo será la fijada por el Gobierno de Navarra. Con carácter general, se establece en 1.592 horas anuales.

Si el Gobierno de Navarra estableciese para el personal de las Administraciones Públicas de Navarra un cómputo anual de horas efectivas de trabajo menor al que figura en este convenio, éste se aplicará de forma automática para el personal funcionario, contratado administrativo y contratado laboral de la Mancomunidad de Servicios Sociales de Leitza, Goizueta, Areso y Arano.

b) Con carácter general, la jornada diaria de trabajo de lunes a viernes tendrá, una duración de 7 horas y 20 minutos. Será obligatorio trabajar de 08.

00 a 15:00 horas, quedando los 20 minutos de trabajo restantes para su realización a elección de la trabajadora y con carácter flexible (de forma unitaria en cada servicio), entre las 7:40 y las 8:00 y entre las 15:00 y las 15:20 horas.

De todas formas, las trabajadoras podrán realizar otros horarios, por su jornada parcial, por necesidades del servicio, así como por desarrollar tareas o trabajar en diferentes programas.

c) Por otro lado, se intentará siempre llegar a acuerdos en los horarios laborales que permitan la posibilidad y faciliten la conciliación de la vida personal y laboral. Sobre todo este tema se tendrá especialmente en cuenta cuando haya hijos/as menores, hijos/as discapacitadas, personas de primer y segundo grado de consanguinidad y afinidad enfermas, dependientes, etc., y estará justificado.

d) El calendario de fiestas del personal incluido en este convenio colectivo se confeccionará anualmente de conformidad con el que fije el Gobierno de Navarra para el personal de la Comunidad Foral. Este calendario festivo y la adecuación de la jornada laboral general se establecerá teniendo en cuenta las peticiones de las trabajadoras o trabajadores reunidos en asamblea.

e) Los sábados serán considerados no laborables para el cómputo de vacaciones, licencias, etc., y tendrán la consideración de laborables si son trabajados en jornada habitual. En dicho caso, se computarán para la aplicación de las compensaciones correspondientes.

f) Cualquier modificación de los horarios, calendarios y vacaciones actualmente establecidos se realizará previa audiencia con la representación del personal. Para ello, será necesario acreditar causa justificada.


Artículo 4. Vacaciones.

Las vacaciones serán las fijadas reglamentariamente por el Gobierno de Navarra. El personal tendrá derecho a disfrutar 27 días laborables al año, o de los días que en proporción le correspondan si el tiempo de servicio hubiese sido menor a un año.

El personal disfrutará de sus vacaciones teniendo en cuenta las funciones, tareas y programas en los que trabaja, y lo harán poniéndose de acuerdo entre los trabajadores y trabajadoras a fin de combinar necesidades personales y cubrir necesidades laborales del servicio.

Con carácter general, se establece el derecho de todas las trabajadoras o trabajadores a disfrutar como mínimo la mitad de sus vacaciones reglamentarias en verano (entre el 15 de junio y el 15 de septiembre).

Se establece el 31 de enero del año siguiente como fecha tope para poder disfrutar de las vacaciones.

Cuando una trabajadora o trabajador causara baja mientras está disfrutando de sus vacaciones, dichas vacaciones no se perderán sino que se disfrutarán con posterioridad inmediata al alta médica, según sentencia de 21 de junio de 2012 C-78/11 (Tribunal de Justicia de la Unión Europea).

Cuando el periodo de vacaciones coincida con una incapacidad temporal derivada del embarazo, parto o lactancia natural o con el permiso por maternidad/paternidad o con su ampliación para la lactancia, la empleada o empleado tendrá derecho a disfrutar las vacaciones en fecha distinta aunque haya terminado el año natural al que correspondan.

Si la trabajadora o trabajador causara baja antes del inicio del disfrute de vacaciones, días de permiso por asuntos particulares, compensaciones temporales por realización de horas extraordinarias, así como cualquier otro permiso retribuido o licencia que no deba ser disfrutado obligatoriamente en una fecha o periodo cierto, y hubieran sido solicitados previamente, éstos se disfrutarán con posterioridad inmediata al alta médica.

Antes de finalizar el primer cuatrimestre del año, la administración elaborará el plan de vacaciones de mutuo acuerdo con las trabajadoras y trabajadores de la Mancomunidad. Podrá autorizarse la modificación extraordinaria de los planes de vacaciones siempre y cuando esté debidamente justificado, y no se altere la cobertura del servicio.

Para que las trabajadoras y trabajadores sean sustituidos deberán disfrutar de cinco días laborables seguidos como mínimo.

Existirá la opción de disfrutar de menos días de vacaciones, no por regla general sino excepcionalmente, por enfermedad de un familiar.


Artículo 5. Licencias y permisos retribuidos.

Las trabajadoras y trabajadores, previo aviso y justificación, en su caso, podrán ausentarse del trabajo por los motivos y durante los períodos de tiempo previstos en los siguientes supuestos. Las solicitantes de los permisos a que se refiere este artículo deberán aportar al órgano competente la documentación acreditativa de que reúnen los requisitos exigidos para la concesión de los mismos.

a) Permiso retribuido por paternidad.

Será disfrutado por el padre. Se concederá un permiso retribuido de quince días naturales por el nacimiento, acogimiento o adopción de un hijo/a, que será disfrutado por el padre en el plazo marcado entre la fecha del nacimiento, de la decisión administrativa o judicial de acogimiento o de la resolución judicial por la que se constituya la adopción, y, como tope, hasta 13 días después de que finalice el permiso de maternidad de la madre.

El referido permiso tendrá una duración de veinte días naturales cuando el nacimiento, la adopción o el acogimiento se produzca en una familia numerosa, cuando la familia adquiera dicha condición con el nuevo nacimiento, adopción o acogimiento, o cuando en la familia haya una persona con discapacidad.

La duración del permiso indicada en los apartados anteriores se ampliará en el supuesto de parto, adopción o acogimiento múltiple en dos días naturales más por cada hijo/a a partir del segundo, o si uno/a de ellos es una persona con discapacidad.

Este permiso es independiente del disfrute compartido de las licencias retribuidas por parto, adopción o acogimiento previstas en otros artículos de este convenio.

b) Permiso retribuido por lactancia de hijos menores de doce meses.

1. El personal con un/a hijo/a menor de doce meses tendrá derecho a una hora diaria de ausencia del trabajo. La funcionaria reducirá su jornada laboral en una hora o, a su elección, podrá sustituir ese período de tiempo por dos fracciones de 3/4 de hora cada una. La reducción de una hora de la jornada deberá disfrutarse al inicio o al final de la misma. En el caso de tener jornada reducida o parcial, las empleadas tendrán derecho a disfrutar del tiempo que les corresponda proporcionalmente. Dicha elección únicamente podrá denegarse, de forma excepcional y motivada, cuando pueda causar graves perjuicios en el funcionamiento del servicio.

2. Este permiso se incrementará proporcionalmente en los casos de parto múltiple.

3. El disfrute de este permiso podrá ser ejercido indistintamente por uno u otro de los progenitores, en el caso de que ambos trabajen.

4. El permiso por lactancia será incompatible con el disfrute por uno u otro de los progenitores de las licencias por parto, adopción o acogimiento o de cualquiera de los supuestos de reducción de jornada establecidos reglamentariamente.

5. Se podrá solicitar la sustitución del tiempo de lactancia por un permiso retribuido que acumule en jornadas completas el tiempo correspondiente.

c) Permiso retribuido para someterse a técnicas de fecundación asistida.

Las trabajadoras tendrán derecho a ausentarse del trabajo para someterse a técnicas de fecundación asistida, por el tiempo indispensable para su realización y previa justificación de la necesidad de su realización dentro de la jornada de trabajo.

d) Permiso retribuido para la realización de exámenes prenatales y técnicas de preparación al parto.

Podrán concederse permisos retribuidos a las trabajadoras por el tiempo indispensable para la realización de exámenes prenatales y de técnicas de preparación al parto que deban realizarse dentro de la jornada de trabajo.

e) Permiso retribuido por razón de violencia de género.

Las faltas de asistencia al trabajo, tanto totales como parciales, de las trabajadoras víctimas de violencia de género tendrán la consideración de justificadas por el tiempo y en las condiciones en que así lo determinen los servicios sociales de atención o de salud según proceda.

f) Permiso retribuido para la atención de hijos/as tratados en centros de educación especial.

El personal que tenga hijos/as con discapacidad psíquica, física o sensorial legalmente reconocida podrá ausentarse del trabajo por el tiempo indispensable para asistir a reuniones de coordinación del centro de educación especial donde reciba tratamiento o para acompañarlo si ha de recibir apoyo adicional en el ámbito sanitario.

g) Permiso retribuido por el fallecimiento de familiares.

1. Se concederá un permiso retribuido de cuatro días laborables por el fallecimiento del cónyuge o pareja estable y familiares de primer grado de consanguinidad, cuando el suceso se produzca dentro de la Comunidad Foral de Navarra y de cinco días cuando se produzca fuera de la misma.

2. Se concederá un permiso retribuido de tres días naturales por el fallecimiento de familiares de primer grado de afinidad y hermanos, cuando el suceso se produzca dentro de la Comunidad Foral de Navarra y de cuatro días cuando se produzca fuera de la misma.

h) Permiso retribuido por la enfermedad de familiares.

1. Se concederá un permiso retribuido de cuatro días por el ingreso en un centro hospitalario del cónyuge o pareja estable y familiares de primer grado de consanguinidad, cuya duración supere los cinco días o cuando el dictamen médico sea de enfermedad grave o muy grave (con o sin ingreso), cuando el suceso se produzca dentro de la Comunidad Foral de Navarra y de cinco días cuando se produzca fuera de la misma.

2. Se concederá un permiso retribuido de tres días por el ingreso en un centro hospitalario de familiares de primer grado o hermanos, cuya duración supere los cinco días o cuando el dictamen médico sea de enfermedad grave o muy grave (con o sin ingreso), cuando el suceso se produzca dentro de la Comunidad Foral de Navarra y de cuatro días cuando se produzca fuera de la misma.

3. En el caso de ingresos de menor duración, o cuando el dictamen médico sea de enfermedad de pronóstico reservado o menos grave, el permiso retribuido será de un día cuando el suceso se produzca dentro de la Comunidad Foral de Navarra y de dos días cuando se produzca fuera de la misma.

4. En los casos de enfermedad o ingreso hospitalario previstos en los apartados anteriores, los días laborables de permiso retribuido que resulten en cada caso, contados a partir del día en que se produzca el referido ingreso o enfermedad o, si éste resulta no laborable para el empleado, a partir del día natural siguiente al mismo. Los días de permiso serán días laborales y podrán ser disfrutados a lo largo de toda su duración del ingreso.

5. Se posibilitará, no como norma general pero sí excepcionalmente, que el permiso retribuido por enfermedad o ingresos hospitalario de familiares pueda ser disfrutado hasta 7 días posteriores al alta de la persona enferma, si la atención a la misma así lo requiere.

i) Otros permisos retribuidos por el fallecimiento o la enfermedad de familiares.

1. Se concederá un permiso retribuido de un día natural, por las mismas causas que las establecidas en los anteriores artículos 5.g, 5. h.1 y 5. h.2, cuando afecten a familiares hasta el segundo grado de consanguinidad o afinidad no incluidos en tales artículos y el suceso se produzca dentro de la Comunidad Foral de Navarra y de dos días cuando se produzca fuera de ella.

j) Límite de los permisos retribuidos por la enfermedad de familiares.

No se podrá conceder un permiso retribuido de los establecidos en los artículos 5.h y 5.i hasta que transcurra al menos un mes desde la finalización del disfrute de otro permiso concedido por el mismo sujeto causante.

k) Permiso retribuido por cirugía mayor ambulatoria de familiares.

1. Se concederá un permiso retribuido de dos días naturales en los casos de cirugía mayor ambulatoria del cónyuge o pareja estable, de los hijos y de los padres.

2. A estos efectos, se entenderá por cirugía mayor ambulatoria aquellos procedimientos quirúrgicos en los que, sin tener en cuenta la anestesia aplicada y tras un período variable de tiempo, los pacientes retornan a su domicilio el mismo día de la intervención.

l) Permiso retribuido por traslado de domicilio.

Se concederá un permiso retribuido de un día natural por traslado de domicilio.

m) Permiso retribuido para el cumplimiento de un deber inexcusable de carácter público o personal.

Podrán concederse permisos retribuidos por el tiempo indispensable para el cumplimiento de un deber inexcusable de carácter público o personal, previa justificación de la necesidad de su realización dentro de la jornada de trabajo.

n) Permiso retribuido por asuntos particulares.

A lo largo del año, el personal tendrá derecho a disfrutar de hasta tres días laborables de permiso retribuido, o de los días que proporcionalmente correspondan si el tiempo de servicio hubiese sido menor, por asuntos particulares no incluidos en los artículos anteriores. Su concesión estará condicionada a las necesidades del servicio.

Quienes cuenten con una distribución de la jornada de trabajo diferente a la establecida con carácter general, se les ajustará el disfrute de los días de permiso correspondientes en función de la duración de la jornada diaria que tengan establecida en cada caso.


Artículo 6. Licencias retribuidas.

a) Licencia retribuida por exámenes oficiales.

Se tendrá derecho a licencia retribuida por el tiempo necesario para concurrir a exámenes finales y pruebas parciales liberatorias de la convocatoria correspondiente. Asimismo se tendrá derecho al disfrute de licencias retribuidas para concurrir a pruebas definitivas de aptitud y evaluación en centros oficiales.

El personal deberá formular la solicitud con antelación suficiente y habrá de justificar debidamente la matriculación y su asistencia a las pruebas.

b) Licencia retribuida por matrimonio o unión en pareja estable.

Por razón de matrimonio o unión en pareja estable, el personal tendrá derecho a una licencia retribuida de 15 días naturales, que podrá acumularse a las vacaciones ordinarias y días de asuntos propios. La celebración del matrimonio deberá justificarse mediante la presentación del Libro de Familia o de certificación del Registro Civil o Registro Municipal de uniones civiles. La existencia de la pareja estable podrá acreditarse a través de cualquier medio de prueba admitido en Derecho.

En ningún caso el matrimonio o la pareja estable de las mismas personas podrá dar derecho a más de una licencia de las reguladas en este artículo.

c) Licencia retribuida por parto.

Las trabajadoras tendrán derecho, en el supuesto de parto, a una licencia de maternidad retribuida de diecisiete semanas ininterrumpidas. Esta licencia se ampliará en dos semanas más en el supuesto de discapacidad del hijo/a y, por cada hijo/a a partir del segundo, en los supuestos de parto múltiple. El periodo de licencia se distribuirá a opción de la interesada siempre que seis semanas sean inmediatamente posteriores al parto. En caso de fallecimiento de la madre, el padre podrá hacer uso de la totalidad o, en su caso, de la parte que reste de la licencia. En el supuesto de fallecimiento del hijo/a, el periodo de licencia no se verá reducido, salvo que, una vez finalizadas las seis semanas posteriores al parto de descanso obligatorio, la madre solicitara reincorporarse a su puesto de trabajo.

No obstante lo dispuesto en el apartado anterior, y sin perjuicio de las seis semanas inmediatas posteriores al parto de descanso obligatorio para la madre, en el caso de que ambos progenitores trabajen, la madre, al iniciarse el período de descanso por parto, podrá optar por que el padre disfrute de una parte determinada e ininterrumpida del período de descanso posterior al parto, bien de forma simultánea o sucesiva con el de la madre. El padre podrá seguir disfrutando del período de la licencia inicialmente cedido, aunque en el momento previsto para la reincorporación de la madre al trabajo ésta se encuentre en situación de incapacidad temporal.

En los casos de parto prematuro y en aquellos en que, por cualquier otra causa, el neonato deba permanecer hospitalizado a continuación del parto, la licencia se ampliará en tantos días como el neonato se encuentre hospitalizado, con un máximo de trece semanas adicionales.

En los casos de disfrute simultáneo por los progenitores de períodos de descanso, la suma de los mismos no podrá exceder de las diecisiete semanas previstas en los apartados anteriores o de las que correspondan en caso de discapacidad del hijo o de parto múltiple.

La fecha de alumbramiento deberá justificarse mediante la presentación, ante el órgano competente de la Administración Pública respectiva, del Libro de Familia o de certificación del Registro Civil.

d) Licencia retribuida por adopción o acogimiento.

En los supuestos de adopción o de acogimiento simple, permanente y preadoptivo, la licencia tendrá una duración de diecisiete semanas ininterrumpidas. Esta licencia se ampliará en dos semanas más en el supuesto de discapacidad del menor adoptado o acogido y por cada hijo/a, a partir del segundo, en los supuestos de adopción o acogimiento múltiple.

El cómputo del plazo se contará, a elección de las personas interesadas, a partir de la decisión administrativa o judicial de acogimiento o a partir de la resolución judicial por la que se constituya la adopción, sin que en ningún caso un mismo menor pueda dar derecho a más de una licencia de las reguladas en este artículo.

En el caso de que ambos progenitores trabajen, la licencia se distribuirá a opción de las personas interesadas, que podrán disfrutarla de forma simultánea o sucesiva, siempre en períodos ininterrumpidos.

En los casos de adopción o acogimiento internacional, cuando sea necesario el desplazamiento previo de los padres/madres al país de origen del adoptado/a, la licencia prevista para cada caso en los párrafos anteriores podrá iniciarse hasta cuatro semanas antes de la resolución judicial por la que se constituya la adopción o de la decisión administrativa o judicial de acogimiento. Asimismo, en tales supuestos se tendrá derecho a disfrutar de un permiso de hasta dos meses de duración, percibiendo durante este período exclusivamente las retribuciones básicas.

En los casos de disfrute simultáneo por los progenitores de períodos de descanso, la suma de los mismos no podrá exceder de las diecisiete semanas previstas en los apartados anteriores o de las que correspondan en los casos de adopción o acogimiento múltiple y de discapacidad del menor adoptado o acogido.

Los supuestos de adopción o de acogimiento simple, permanente y preadoptivo previstos en este artículo serán los que así se establezcan en la normativa aplicable que los regulen,. debiendo tener el acogimiento simple una duración no inferior a un año.

e) Disfrute a tiempo parcial de la licencia retribuida por parto, adopción o acogimiento.

La licencia retribuida por parto, adopción o acogimiento establecida en los artículos anteriores podrá disfrutarse a tiempo parcial, de acuerdo con las siguientes reglas.

a.-El disfrute a tiempo parcial de esta licencia requerirá previa petición de las personas interesadas y resolución del órgano competente para su concesión, la cual estará condicionada a la efectividad, en su caso, de su sustitución.

b.-Este disfrute a tiempo parcial se concederá por un tercio o por la mitad de la jornada de trabajo.

c.-Con carácter general, deberá disfrutarse diariamente y coincidir con las primeras y/o últimas horas de la jornada que tenga establecida la persona interesada, de acuerdo con las necesidades del servicio.

d.-En el caso del personal que trabaje en régimen de turnos, el disfrute a tiempo parcial se podrá acumular, en función de las necesidades del servicio, en jornadas completas.

El periodo de disfrute a tiempo parcial de esta licencia se fijará en la resolución de su concesión y se extenderá, de forma ininterrumpida, hasta la finalización de la misma, sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado siguiente para el caso de parto.

El derecho al disfrute a tiempo parcial de esta licencia podrá ser ejercido tanto por la madre como por el padre, y en cualquiera de los supuestos de disfrute simultáneo o sucesivo del periodo de descanso.

En el supuesto de parto, la madre no podrá hacer uso de esta modalidad de la licencia durante las seis semanas inmediatas posteriores al parto, que son de descanso obligatorio para ella.

Durante el periodo de disfrute de la licencia a tiempo parcial, las personas interesadas en ningún caso podrán realizar horas extraordinarias ni cualquier otro servicio fuera de la jornada que deban cumplir en esta modalidad.

El disfrute a tiempo parcial de esta licencia será incompatible con el ejercicio simultáneo de los siguientes derechos:

a.-Disfrute del permiso retribuido por lactancia de hijos/as menores de doce meses.

b.-Disfrute de cualquiera de los supuestos de reducción de jornada establecidos reglamentariamente.

f) Licencia retribuida por riesgo durante el embarazo y la lactancia natural.

Cuando las condiciones del puesto de trabajo pudieran influir negativamente en la salud de la mujer embarazada o de su hijo, podrá concederse licencia retribuida por riesgo durante el embarazo, en los términos y condiciones previstas en la normativa de prevención de riesgos laborales.

Lo dispuesto en el párrafo anterior será también de aplicación durante el período de lactancia natural.


Artículo 7. Licencias no retribuidas por asuntos propios.

Podrán concederse a las trabajadoras y trabajadores licencias no retribuidas por asuntos propios cuya duración acumulada no podrá, en ningún caso, exceder de 6 meses cada dos años.

El personal que tenga a su cargo a personas disminuidas físicas o psíquicas, tendrá derecho a una suspensión de su contrato de trabajo o una licencia no retribuida durante la minoría de edad de aquéllas o durante el tiempo necesario en otros supuestos especiales. El tiempo de suspensión o licencia no se tendrá en cuenta a efectos de antigüedad ni a ningún otro efecto. Una vez finalizado el periodo de suspensión o licencia, tendrán derecho al reingreso en la administración en las mismas condiciones que las establecidas en el caso de las excedencias especiales, normativa que regulará las situaciones que este apartado no contemple.


Artículo 8. Excedencias.

a) Excedencia voluntaria.

Procederá declarar la excedencia voluntaria, a petición de la trabajadora o trabajador fija, en los siguientes casos.

a.-Para pasar a la situación de servicio activo en un Cuerpo o Escala de cualquiera de las Administraciones Públicas o prestar servicios en organismos autónomos o entidades con personalidad jurídica propia dependientes de una Administración distinta a aquélla a la que pertenecen, con una duración mínima de un año.

Asimismo, podrá concederse la excedencia voluntaria en el anterior puesto de trabajo a aquellas trabajadoras y trabajadores fijos que pasen a desempeñar otro diferente, de igual o distinto grupo, dentro de la misma Administración Pública.

b.-Para desempeñar cargos directivos en partidos políticos u organizaciones sindicales o profesionales que sean incompatibles con el ejercicio de la función pública, o con el ejercicio de su actividad como contratada laboral fija al servicio de la respectiva Administración.

c.-Por interés particular de la trabajadora o trabajador, con reserva de la plaza de origen durante el primer año y medio, siempre que lo permitan las necesidades del servicio y la interesada acredite haber permanecido en servicio activo o situación asimilada, como mínimo, durante los dos años inmediatamente anteriores a la fecha de presentación de la solicitud.

En las solicitudes de excedencia se valorará si éstas afectan profundamente a una determinada área de trabajo, posponiendo su concesión como máximo un mes.

d.-La excedencia voluntaria se entenderá concedida, en todo caso, por tiempo indefinido. Salvo en caso de necesidad debidamente justificada, las trabajadoras y trabajadores en situación de excedencia voluntaria no podrán solicitar su reincorporación al servicio activo hasta que hayan cumplido un año en dicha situación. Una vez acordada la reincorporación, ésta deberá llevarse a cabo en le plazo de un mes. De no hacerlo así, la trabajadora o trabajador perderá su condición de tal. De no hacerlo así, la trabajadora o trabajador perderá su condición de tal. Las trabajadoras y trabajadores en situación de excedencia voluntaria conservarán el grado y antigüedad adquiridos, pero no devengarán derechos económicos ni le será computado a ningún efecto el tiempo de permanencia en tal situación.

b) Excedencia especial.

Las trabajadoras y trabajadores tendrán derecho a un período de excedencia de duración no superior a tres años para atender al cuidado de cada hijo o hija, tanto cuando lo sea por naturaleza, como por adopción, o en los supuestos de acogimiento, tanto permanente como preadoptivo, a contar desde la fecha de nacimiento o, en su caso, de la resolución judicial o administrativa.

Las trabajadoras y trabajadores también tendrán derecho a un período de excedencia para atender al cuidado de un familiar, hasta el segundo grado inclusive de consanguinidad o afinidad, que por razones de edad, accidente o enfermedad no pueda valerse por sí mismos, y no desempeñe actividad retribuida, esto es, que no esté en activo. La duración de ese período no será superior a tres años.

La excedencia contemplada en el presente apartado constituye un derecho individual de las trabajadoras y trabajadores, mujeres o hombres. No obstante, si dos o más trabajadoras y trabajadores generasen este derecho por el mismo sujeto causante, se podrá limitar su ejercicio simultáneo por razones justificadas de funcionamiento de la Mancomunidad.

Cuando un nuevo sujeto causante diera derecho a un nuevo período de excedencia, el inicio de la misma dará fin al que, en su caso, se viniera disfrutando.

La concesión de la excedencia especial estará supeditada, en todo caso, a la declaración de la trabajadora o trabajador de no desempeñar durante su disfrute otra actividad profesional o laboral.

Las trabajadoras y trabajadores en esta situación tendrán derecho a la reserva de la plaza que ocupasen, pero no devengarán derechos económicos. No obstante, se les computará a efectos de antigüedad todo el tiempo que permanezcan en tal situación y la trabajadora o trabajador tendrá derecho a la asistencia a cursos de formación profesional, a cuya participación deberá ser convocado por el presidente o presidenta de la Mancomunidad, especialmente con ocasión de su reincorporación. A efectos de derechos pasivos, se computará en los términos regulados en la ley general de la seguridad social y disposiciones complementarias.


Artículo 9. Reducción de jornada y salario.

1. La concesión de la jornada reducida en 1/6, en 1/3 o la mitad de su duración, con la disminución proporcional de la retribución correspondiente se atenderá a las normas siguientes.

a.-Las trabajadoras y trabajadores que por razones de guarda legal tenga a su cuidado directo algún menor de 12 años o a una persona con discapacidad física o psíquica o sensorial legalmente reconocida que no desempeñe actividad retribuida.

b.-En casos de incapacidad del cónyuge o pareja de hecho de la trabajadora o trabajador, o de algún familiar de primer grado por consanguinidad o afinidad.

c.-Cuando la trabajadora o trabajador conviva con personas mayores o enfermas crónicas o discapacitadas, que sean familiares hasta segundo grado por consanguinidad o afinidad.

2. Podrá concederse igualmente reducción de jornada, siempre que las necesidades del servicio lo permitan, en los siguientes supuestos:

a.-Trabajadoras y trabajadores con edad igual o superior a 50 años.

b.-Trabajadoras y trabajadores con algún tipo de enfermedad no susceptible de incapacidad temporal o permanente, de conformidad con el informe que al respecto emita el correspondiente Servicio de Prevención de Riesgos Laborales.

c.-Las trabajadoras y trabajadores que por razones de guarda legal, tengan al cuidado directo un menor entre 12 y 16 años.

d.-Por interés particular de la trabajadora o trabajador, siempre que su concesión no genere dificultades de funcionamiento de los servicios. En este supuesto de reducción de jornada y en sus posibles prórrogas no se permitirá, en ningún caso, su finalización anticipada respecto del período para el que se hubiere concedido, salvo cuando la trabajadora o trabajador inicie el disfrute de una licencia retribuida por maternidad o sea declarada en otra situación administrativa distinta a la del servicio activo.

3. La trabajadora o trabajador a la que se conceda la reducción de jornada no podrá desempeñar en ese período otra actividad laboral o profesional retribuida.

4. La reducción de jornada se resolverá por el órgano competente previa solicitud de la interesada, a la que acompañará fotocopia compulsada del Libro de Familia o de los documentos oficiales acreditativos del supuesto que motive la petición.

5. La reducción de jornada tendrá una duración de al menos cuatro meses, a no ser que la causa que haya motivado la petición se determine en menor plazo.

6. Con carácter general la reducción de jornada se disfrutará diariamente y coincidirá con las primeras o últimas horas de la jornada que tenga establecida la trabajadora o trabajador, de acuerdo con las necesidades del servicio (a excepción de los casos de guarda legal que podrá variar dicho horario).

7. La reducción de jornada llevará aparejada la disminución proporcional de todas las retribuciones de la trabajadora o trabajador, con excepción de la ayuda familiar.

8. De la misma forma, las cotizaciones sociales y los descuentos correspondientes se calcularán sobre las retribuciones que correspondan a la jornada reducida.

9. Un mes antes de finalizar el periodo concedido de jornada reducida, podrá solicitarse su prórroga siempre que persistan las circunstancias que motivaron inicialmente su concesión.

El tiempo restante de la jornada laboral se cubrirá con una nueva contratación, mientras dure esa situación.


Artículo 10. Víctimas de violencia de género.

La trabajadora o trabajador víctima de violencia de género tendrá derecho, en los términos previstos en el Estatuto de los Trabajadores, a la reducción o a la reordenación de su tiempo de trabajo, a la suspensión de la relación con puesto de trabajo y a la extinción del contrato de trabajo.

Las ausencias o faltas de puntualidad al trabajo motivadas por la situación física o psicológica derivada de la violencia de género se considerarán justificadas, cuando así lo determinen los servicios sociales de atención o servicios de salud, según se proceda, sin perjuicio de que dichas ausencias sean comunicadas por la trabajadora o trabajador a la empresa a la mayor brevedad.

La situación de violencia que darán lugar al reconocimiento de estos derechos se acreditarán con la orden de protección a favor de la víctima.

Las víctimas de violencia de género tendrán derecho a una excedencia especial, de 18 meses máximo. Durante los primeros seis meses tendrán derecho a la reserva del puesto de trabajo que ocupan, y con la percepción íntegra de las retribuciones durante los dos primeros meses.


Artículo 11. Seguros.

1. Se concertará para las funcionarias, contratadas administrativas, contratadas laborales fijas y las contratadas laborales temporales de la Mancomunidad de Servicios Sociales de Leitza, Goizueta, Areso y Arano una póliza colectiva de seguro de accidente para el horario de trabajo o "in itinere", con una cobertura de 30.000 euros en caso de muerte y de 60.000 euros en caso de incapacidad permanente absoluta, total o parcial según baremo. Se entregará una copia actualizada de las condiciones y coberturas de la póliza, a las representantes sindicales. Incluirá tanto al personal fijo como al temporal.

2. Mancomunidad de Servicios Sociales de Leitza, Goizueta, Areso y Arano contratará un seguro de responsabilidad civil actualizado para los supuestos daños cometidos en el ejercicio de sus funciones por funcionarias, contratadas administrativas, contratadas laborales fijas y temporales, aun cuando los mismos sean derivados de hechos que sean declarados delitos o faltas de cualquier naturaleza.


Artículo 12. Revisión médica y prestaciones sanitarias.

Se realizará anualmente, con carácter voluntario, una revisión médica para todas las trabajadoras. Dicha revisión examinará lo relativo a.

ergonomía, problemas psicosociales, osteo-musculares y otros que tengan que ver con la labor que se desarrolla en los distintos puestos de trabajo; así como la vacunación contra tétanos, gripe y hepatitis. La Comisión Paritaria decidirá con quien contratar el servicio de vigilancia de la salud y servicio de prevención.


Artículo 13. Cursos de formación.

La presentación de las propuestas para realizar los cursos de formación se hará por escrito, solicitando un permiso que será concedido por el presidente/a de la Mancomunidad. La propuesta para acudir al curso de formación será consensuada con el equipo de trabajadoras.

Las trabajadoras y trabajadores a jornada completa dispondrán de 30 horas anuales para realizar dichos cursos. Las trabajadoras y trabajadores con jornada parcial o reducida dispondrán del número de horas que proporcionalmente les correspondan. En todo caso, deberá tratarse de cursos organizados por entidades oficiales y que tengan relación directa con el puesto de trabajo.

Se concederán permisos a trabajadoras y trabajadores que deberán ser sustituidos para realizar cursos durante el horario laboral, pero al año únicamente dos personas podrán gozar de ese derecho.

La Mancomunidad garantizará un fondo de 1.000 euros en los presupuestos, para realización de cursos, siempre y cuando sus posibilidades lo permitan.


Artículo 14. Baja por accidente o enfermedad.

La Mancomunidad complementará las prestaciones a que tengan derecho las trabajadoras en situación de incapacidad temporal, derivadas de cualquier contingencia, hasta un 100% del salario real que les corresponda.


Artículo 15. Salud laboral.

1. Se impulsará la aplicación efectiva de la normativa de prevención de riesgos laborales, con especial incidencia en los siguientes aspectos.

a) Evaluación de los riesgos.

Se realizará la evaluación inicial de los riesgos por puestos de trabajo, con arreglo a los distintos procedimientos aprobados y orden de prioridades establecido. Una vez evaluados los riesgos y de acuerdo con sus resultados, se realizará la planificación de la actividad preventiva, adoptando las medidas correctoras, formativas y de seguimiento o control, según proceda, respecto de las situaciones de riesgo detectadas, dentro de un plan o programa de prevención que deberá ser asumido por las personas responsables de la Administración que corresponda.

De cara a una correcta planificación de la actividad preventiva, la Administración proporcionará los recursos humanos y materiales necesarios y asignará los recursos económicos precisos.

b) Procedimientos de trabajo en prevención de riesgos laborales.

Se establecerán y mantendrán al día los procedimientos de trabajo correspondientes en materia de prevención de riesgos laborales, con especial hincapié en los relativos a:

-Contratas y subcontratas.

-Adquisiciones o compras de bienes.

-Vigilancia de la salud.

-Accidentes de trabajo y enfermedades profesionales.

-Medidas y planes de emergencia.

-Formación e información.

-Embarazos.

-Acoso laboral y sexual.

-Riesgos psicosociales y ergonómicos.

c) Vigilancia y control de la salud del personal.

Los reconocimientos médicos del personal se efectuarán periódicamente, en función de los riesgos inherentes a los diferentes puestos de trabajo.

d) Planes o medidas de emergencia.

Redacción y ejecución de los planes o medidas de emergencia de todos los centros de trabajo de la Administración, realizando simulacros periódicos allí donde proceda.

e) Formación e información del personal.

Se potenciará la formación-información del personal, a fin de que reciba una formación teórica y práctica, suficiente y adecuada, referente a las medidas de protección y prevención que deben adoptarse para controlar factores de riesgo detectados en su puesto de trabajo.

Dicha formación se realizará y se impartirá en el momento de su ingreso y periódicamente cuando se produzcan modificaciones en las condiciones de trabajo por la compra de nuevos equipos o la introducción de nuevas tecnologías, y versará sobre todos los aspectos que concurren en el puesto de trabajo.

f) Comités de Seguridad y Salud.

Se creará un Comité de Seguridad y Salud, que se reunirá una vez al año y cuando sea necesario; se reunirá a solicitud de los representantes de la mancomunidad o de las trabajadoras.

Se creará una bolsa de ropa de seguridad o Equipos de Protección Individual e intransferible (EPI) que garantice que toda trabajadora o trabajador de la Mancomunidad disponga de los elementos de protección necesarios para el desarrollo de los trabajos que se le encomienden y que serán de obligado uso.

g) Los cursillos contratados por la Mancomunidad con el servicio de prevención serán de obligatoria asistencia para todas las trabajadoras y trabajadores a los que vayan dirigidos.


Artículo 16. Horas extraordinarias.

Los representantes de las trabajadoras y trabajadores y la Mancomunidad de Servicios Sociales de Leitza, Goizueta, Areso y Arano se comprometen a reducir el número de horas extraordinarias, teniendo como finalidad su eliminación.

Las horas extraordinarias, en su caso, se realizarán sólo de modo excepcional, cuando concurra alguno de los siguientes casos.

a) Fuerza mayor, es decir, cuando se trate de prevenir o reparar siniestros u otros daños extraordinarios y urgentes.

b) Cuando por razones no previsibles con antelación suficiente la prolongación de la jornada ordinaria resulte imprescindible para el normal funcionamiento de la Administración. Deberá acreditarse, en cualquier caso, que no resulta posible la realización del exceso de trabajo con cargo a nuevo personal por alguna de las siguientes razones:

-Por tratarse de un tiempo de trabajo tan corto que no haga viable una nueva contratación.

-Por no ser materialmente posible proceder a nuevas contrataciones en el tiempo requerido.

-Porque, habiéndose requerido la colaboración de los servicios públicos de empleo, éstos no hayan facilitado a la Administración personal con la cualificación personal adecuada al puesto correspondiente.

-Las horas extraordinarias que se realicen al amparo de las situaciones excepcionales descritas serán compensadas con tiempo de descanso, según la duración establecida reglamentariamente en la actualidad o con dinero teniendo en cuenta las retribuciones actuales para tal fin.

-La compensación de horas extraordinarias será: 1,45 horas por cada hora extra en día laborable y 2 horas por cada hora extra en festivo.


Artículo 17. Retribuciones.

1. Complementos de nivel, puesto de trabajo y otros.

NÚMERO DE PLAZA

PUESTO DE TRABAJO

COMPLEMENTOS

Complemento de puesto de trabajo

Complemento de nivel

Otros

1

Trabajadora Social

34.73% + 8.62%

2

Trabajadora Familiar

9.35% + 2.21%

12%

3

Técnica en Prevención de Drogodependencias

8.52% + 4.71%

12%

4

Auxiliar Administrativa

8.35% + 2.20%

12%

5

Trabajadora Familiar

8.35% + 2.41%

12%

6

Trabajadora Familiar

8.35% + 2.41%

12%

7

Trabajadora Familiar

8.35% + 1.12%

12%

8

Trabajadora Social

34.73% + 7.47%

9

Trabajadora Familiar

8.35% + 4.07%

12%

15% (limpieza)

10

Trabajadora Familiar

8.35% + 1.07%

12%

11

Técnica en programa de intervención con las familias

8.52% + 4.86%

12%

12

Técnica en Programa de Reinserción Social

8.52% + 4.71%

12%

La ayuda familiar será la fijada para los empleados de la Administración Pública. Para el año 2013 es de 405,44 euros anuales por cada hijo/a y de 2.027,48 euros por cada hijo/a con discapacidad.

2. Antigüedad.

Los trabajadores y los trabajadores temporales percibirán un complemento de antigüedad por la suma del tiempo de servicio prestado a cada Administración Pública, ya sea por contrato fijo o temporal. La retribución por cada trienio, quinquenio o grado será la fijada por el Gobierno de Navarra para sus trabajadoras y trabajadores.

La antigüedad se computará por los servicios prestados desde el ingreso en cada Administración.

Se computará como tiempo de antigüedad del personal, de acuerdo con el apartado anterior, el tiempo prestado en cualquier otra Administración Pública con anterioridad al ingreso en la Administración respectiva.

Se abonará, a instancia de parte, con carácter retroactivo desde la fecha en que se hubiese cumplido dicha antigüedad.


Artículo 18. Vestuario y equipo personal.

1. Los trabajadores y trabajadoras fijas y eventuales del servicio de ayuda a domicilio recibirán el vestuario de trabajo y material adecuado a sus funciones.

La ropa y el calzado serán iguales para todas y todos, ya que, aunque son equipos individuales y personales, los vestirán las y los profesionales de ayuda a domicilio.

Las trabajadoras familiares recibirán anualmente este material.

-2 batas.

-Una bolsa para lleva el material necesario: guantes, material de pedicura y manicura, etc.

-Faja (con informe médico).

-Un par de calzado.


Artículo 19. Kilometraje.

Se pagará en base a lo establecido por el Gobierno de Navarra.


Artículo 20. Derechos sindicales.

1. Las trabajadoras y trabajadores del ámbito de aplicación de este convenio vigente tienen derecho a participar en la definición de sus condiciones laborales, en los términos que recoge la ley, por mediación de sus órganos de representación.

2. Los representantes del personal incluidos en el ámbito de aplicación del presente convenio dispondrán de un crédito horario mensual de 20 horas. Dicho crédito se contabilizará cada dos meses.

3. Los representantes legales del personal gozarán de las garantías previstas en la ley.

4. Horas sindicales.

Los miembros de la Comisión de Personal podrán utilizar las horas que correspondan a sus respectivos sindicatos para ausentarse del centro de trabajo, cuando con motivo de su actividad sindical lo consideren pertinente, siempre garantizando que las necesidades del servicio están cubiertas.

5. La Comisión de Personal estará presente con al menos un miembro en todos los procesos de contratación de trabajadores y funcionarios, en los concursos de traslado y de promoción y en las pruebas selectivas de personal temporal Tomará parte de los tribunales para la provisión de plazas de contratados laborales y de funcionarios.


Artículo 21. Derecho de reunión.

1. Las trabajadoras y trabajadores de la Mancomunidad de Servicios Sociales de Leitza, Goizueta, Areso y Arano tienen derecho a reunirse en Asamblea, en los locales de la propia Mancomunidad para temas relacionados con su propio trabajo. Para ello, dispondrán al mes de un máximo de cuatro horas retribuidas no acumulables.

2. Las asambleas deberán celebrarse al inicio o a la finalización de la jornada de trabajo. Excepcionalmente, las asambleas podrán celebrarse en otro período de la jornada diaria, siempre que de ello se derive un menor perjuicio para el normal funcionamiento de los servicios.

La convocatoria deberá instarse bien por las representantes de las trabajadoras y trabajadores o por un número de trabajadoras y trabajadores superior al 33 por 100. En dicha convocatoria deberá constar el orden del día y la fecha y hora de celebración.

Las representantes de las trabajadoras y trabajadores, comunicarán previamente junto con la convocatoria la persona o personas ajenas a la empresa que vayan a asistir, debiendo ésta acusar recibo de la misma.

Los acuerdos adoptados referidos a la Mancomunidad de Servicios Sociales de Leitza, Goizueta, Areso y Arano se notificarán por las representantes de las trabajadoras y trabajadores a la Junta de la Mancomunidad a la mayor brevedad después de la celebración de la Asamblea.

3. Las asambleas deberán ser autorizadas por la presidenta o presidente de la Mancomunidad.

4. La autorización deberá concederse siempre que se reúnan los requisitos anteriores. Salvo en casos excepcionales, la solicitud de autorización deberá formularse con una antelación mínima de cuarenta y ocho horas. La autorización se entenderá concedida siempre que no se manifieste lo contrario. La autorización deberá notificarse con al menos veinticuatro horas de antelación a la celebración de la asamblea.


Artículo 22. Anticipos.

1. Todas las trabajadoras y trabajadores de la Mancomunidad de Servicios Sociales de Leitza, Goizueta, Areso y Arano podrán obtener anticipos de carácter ordinario.

Anticipos de carácter ordinario.

consistirán en el anticipo de sueldo, una vez al mes, por los días devengados hasta el momento de su petición. Este anticipo se descontará de la nómina del mes correspondiente.


Artículo 23. Comisión de seguimiento.

A fin de interpretar las dudas que pudiesen surgir a la hora de aplicar las cláusulas de este convenio y sus disposiciones adicionales, sin perjuicio de las facultades reconocidas a la autoridad laboral, se creará una Comisión Mixta Paritaria para la interpretación del convenio y su seguimiento, al objeto de que se encargue de todas las cuestiones que puedan surgir sobre la aplicación o interpretación del convenio.

Si en el plazo de un mes, a partir de la presentación de la reclamación o de la demanda, la Comisión Mixta Paritaria no alcanzase acuerdo o no se pronunciara sobre los temas planteados, las partes podrán dirigirse al juzgado de lo laboral para resolver sus litigios fuera de la vía contenciosa. Sea como sea, queda excluido, en general, el arbitraje obligatorio.

La Comisión Mixta Paritaria estará integrada por los siguientes miembros.

un miembro de la asociación de empresarios y un miembro por parte de los trabajadores, como representante de los sindicatos que hayan negociado el convenio. Ambas partes podrán llevar asesores.

Los dictámenes de la Comisión se adoptarán por acuerdo conjunto entre las dos representaciones, por mayoría de cada parte, teniendo dichos acuerdos la misma fuerza obligatoria que las estipulaciones del presente Convenio.

El domicilio de la Comisión Mixta Paritaria se fija en: Elbarren 1, 31880 Leitza (Navarra). La Comisión Mixta Paritaria tendrá asimismo las facultades que se le otorguen en el presente convenio colectivo y en sus disposiciones adicionales.


Artículo 24. Comisión de Euskera.

1. Se constituirá una comisión de seguimiento para la vigilancia del cumplimiento de los criterios adoptados por la Mancomunidad en relación con la utilización del euskera. Dicha comisión estará integrada por la presidenta, un representante del personal de la Mancomunidad y el técnico de euskera.


Artículo 25. Cláusula de inaplicación de las condiciones laborales acordadas en el presente convenio.

La modificación o inaplicación del convenio exige el acuerdo con la representación sindical. Por lo tanto, si la empresa quisiera poder acogerse a la inaplicación del presente convenio, mediante el procedimiento al que se refiere el artículo 82.3 ET, deberá en primera instancia iniciar un período de consultas para tratar de llegar a un acuerdo con la representación de los trabajadores. En caso de imposibilidad de llegar a un acuerdo se someterán al dictamen de la comisión paritaria del convenio, que dispondrá de siete días para pronunciarse, y en caso de no haberse alcanzado un acuerdo, a los procedimientos propios del Tribunal Laboral de Navarra en los términos que se establecen en los párrafos siguientes.

Ambas partes acuerdan expresamente que, en todo caso, los procesos a los que cabrá someterse para solventar las discrepancias serán los de conciliación y de mediación del acuerdo del Tribunal Laboral de Navarra. El procedimiento de arbitraje se aplicará únicamente mediante acuerdo de sometimiento al mismo por ambas partes.

Asimismo, para poder someter la cuestión a la Comisión Consultiva Nacional o Autonómica se requerirá el acuerdo de sometimiento al mismo por ambas partes.

Junkal Otxotorena

Edurne Lamuedra

Juana Mari Saizar

Ur Alguero

Josune Marzol

Irati Barandiaran