RESOLUCION 8/2005, de 8 de marzo, del Director de la Secretaria del Gobierno y de Relaciones con el Parlamento, por la que se dispone la publicacion de los Convenios celebrados por el Gobierno Vasco, que se indican. - Boletín Oficial del Pais Vasco, de 07-04-2005

TIEMPO DE LECTURA:

  • Ámbito: País Vasco
  • Boletín: Boletín Oficial del Pais Vasco Número 65
  • Fecha de Publicación: 07/04/2005
  • Este documento NO tiene versiones

Habiéndose suscrito por el Gobierno Vasco varios Convenios, y a los efectos de darles la publicidad debida,

RESUELVO:

Artículo único.– Publicar en el Boletín Oficial del País Vasco el texto de los siguientes Convenios:

– Convenio con el Ayuntamiento de Elciego, en aplicación del artículo 38.4.b de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, que figura como anexo I.

– Convenio de cooperación con el Ayuntamiento de Irun, para la promoción de vivienda de protección oficial, que figura como anexo II.

– Prórroga para el año 2005 del Convenio de colaboración con las Diputaciones Forales de Álava, Bizkaia y Gipuzkoa y Euskal Irrati Telebista-Radio Televisión Vasca, para la producción televisiva del programa "Sustraia", que figura como anexo III.

En Vitoria-Gasteiz, a 8 de marzo de 2005.

El Director de la Secretaría del Gobierno y de Relaciones con el Parlamento,

JOSÉ LUIS ERREKATXO LABANDIBAR.

ANEXO I A LA RESOLUCIÓN 8/2005,

DE 8 DE MARZO, DEL DIRECTOR

DE LA SECRETARÍA DEL GOBIERNO

Y DE RELACIONES CON

EL PARLAMENTO.

CONVENIO CON EL AYUNTAMIENTO

DE ELCIEGO, EN APLICACIÓN DEL ARTÍCULO 38.4.B DE LA LEY 30/1992, DE 26 DE NOVIEMBRE, DE RÉGIMEN JURÍDICO DE LAS ADMINISTRACIONES PÚBLICAS Y DEL

PROCEDIMIENTO ADMINISTRATIVO

COMÚN.

En Vitoria-Gasteiz, a veinte de febrero de dos mil cinco.

REUNIDOS:

Doña Idoia Zenarrutzabeitia Beldarrain, Vicepresidenta del Gobierno Vasco y Consejera de Hacienda y Administración Pública, en representación de la Administración de la CAPV, y Don Rafael-Cruz Saenz Castro, Alcalde del Ayuntamiento de Elciego, en representación de dicho Ayuntamiento.

Actúan en el ejercicio de las competencias que, respectivamente, tienen atribuidas, por una parte, por el Decreto 28/2001, de 16 de octubre, del Lehendakari, por el que se aprueba la estructura orgánica de la Vicepresidencia del Gobierno; el Decreto 221/2001, de 16 de octubre, por el que se establece la estructura y funciones del Departamento de Hacienda y Administración Pública, y por Acuerdo del Consejo de Gobierno, de 29 de octubre de 1996, para la formalización con las Entidades locales, de los convenios previstos en el artículo 38.4.b de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común (en adelante Ley 30/1992); y por la otra parte, por la Ley 7/1985, de 2 de abril, Reguladora de las Bases de Régimen Local, y por el Texto Refundido de las disposiciones legales vigentes en materia de Régimen Local, aprobado por Real Decreto Legislativo 781/1986, de 18 de abril.

Las partes se reconocen mutuamente en la calidad con la que cada una interviene, así como la capacidad legal suficiente para el otorgamiento de este convenio, y al efecto

EXPONEN:

El artículo 38.4.b de la Ley 30/1992 establece que las solicitudes, escritos y comunicaciones dirigidas a los órganos de las Administraciones Públicas podrán presentarse en los Registros de cualquier órgano administrativo que pertenezca a la Administración General del Estado, a la de cualquier Administración de las Comunidades Autónomas, o a la de alguna de las Entidades que integran la Administración local si, en este último caso, se hubiese suscrito el oportuno Convenio.

En aplicación del citado precepto y al objeto de facilitar las relaciones de los ciudadanos con la pluralidad de Administraciones Públicas actualmente existentes, el convenio que hoy se suscribe lleva a efecto la voluntad de las Administraciones intervinientes de posibilitar que los ciudadanos puedan presentar, con plenos efectos, los documentos que dirigen a cualquier órgano o entidad de la Administración de la CAPV en los Registros del Ayuntamiento de Elciego.

En consecuencia, las Administraciones intervinientes proceden a la formalización del presente convenio de acuerdo con las siguientes

CLÁUSULAS:

Primera.– El objeto del convenio es permitir a los ciudadanos que presenten en los Registros del Ayuntamiento de Elciego solicitudes, escritos y comunicaciones dirigidos a la Administración de la CAPV y a las Entidades de Derecho público con personalidad jurídica propia, vinculadas o dependientes de aquélla.

Segunda.– La fecha de entrada en los Registros del Ayuntamiento de Elciego de las solicitudes, escritos y comunicaciones dirigidos a la Administración de la CAPV y a las Entidades de Derecho público, vinculadas o dependientes de aquélla, será válida a los efectos de cumplimiento de plazos por los interesados, siendo de aplicación lo dispuesto en el artículo 48 de la Ley 30/1992.

Tercera.– El Ayuntamiento de Elciego se compromete a:

a) Admitir en sus Registros cualesquiera solicitudes, escritos o comunicaciones dirigidos a los órganos de la Administración de la CAPV o a las Entidades de Derecho público vinculadas o dependientes de aquélla, con independencia de su localización territorial.

b) Dejar constancia en sus Registros de la entrada de las solicitudes, escritos y comunicaciones dirigidos a la Administración de la CAPV, con indicación, en sus asientos, de su número, epígrafe expresivo de su naturaleza, fecha de entrada, fecha y hora de su presentación, identificación del interesado, órgano administrativo remitente, si procede, y persona u órgano administrativo al que se envía y, en su caso, referencia al contenido del escrito o comunicación que se registra; todo ello de acuerdo con el artículo 38.3 y disposición adicional segunda de la Ley 30/1992.

c) Remitir inmediatamente los documentos, una vez registrados, con indicación expresa de fecha de salida y, en todo caso, antes de que transcurran los dos días siguientes al de su recepción, directamente a los órganos o Entidades destinatarias de los mismos. Dicha remisión, se efectuará por los medios más apropiados para que su recepción se produzca a la mayor brevedad, utilizando, siempre que sea posible, las técnicas y medios electrónicos, informáticos o telemáticos más adecuados, con las garantías y requisitos previstos en el artículo 45 de la Ley 30/1992 y demás preceptos y disposiciones concordantes.

Cuarta.– La Administración de la CAPV se compromete a:

a) Proporcionar al Ayuntamiento de Elciego información sobre los órganos y Entidades que la integran o están vinculados o son dependientes de la Administración de la CAPV, así como a actualizarla periódicamente.

b) Facilitar al Ayuntamiento de Elciego instrumentos de información al ciudadano sobre las funciones y actividades de la Administración de la CAPV y las Entidades de Derecho público vinculadas o dependientes de la misma.

c) Prestar la asistencia técnica y colaboración necesaria sobre organización e informatización de los Registros.

Quinta.– Las Administraciones intervinientes se comprometen a comunicarse mutuamente cualquier medida de informatización de los Registros que pueda afectar a la compatibilidad de los sistemas de intercomunicación y a negociar y, en su caso, formalizar, en su momento, el correspondiente convenio de colaboración que garantice la compatibilidad informática y la coordinación de sus respectivos Registros.

Sexta.– El plazo de vigencia del presente convenio es de cuatro años, contados a partir del día de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco. Dicho plazo se entenderá automáticamente prorrogado por otros cuatro años salvo denuncia expresa de alguna de las Administraciones intervinientes realizada con una antelación mínima de dos meses a la fecha de extinción.

También podrá extinguirse la vigencia del convenio por

a) mutuo acuerdo de las Administraciones intervinientes, y b) por decisión unilateral de una de ellas, en caso de incumplimiento grave acreditado, por la otra, de las obligaciones asumidas.

Tanto la formalización del convenio como su extinción serán objeto de publicación en el Boletín Oficial del País Vasco, en el de Álava y en el tablón de anuncios del Ayuntamiento de Elciego.

Séptima.– Las dudas y controversias que puedan surgir en la interpretación y aplicación de este convenio serán resueltas, con carácter ejecutivo, por la Vicepresidenta y Consejera de Hacienda y Administración Pública, cuyas resoluciones serán recurribles ante la jurisdicción contencioso-administrativa.

ANEXO II A LA RESOLUCIÓN 8/2005, DE 8 DE MARZO, DEL DIRECTOR DE LA SECRETARÍA DEL GOBIERNO Y DE RELACIONES CON EL PARLAMENTO.

CONVENIO DE COOPERACIÓN

CON EL AYUNTAMIENTO

DE IRUN, PARA LA PROMOCIÓN

DE VIVIENDA DE PROTECCIÓN

OFICIAL.

En Vitoria-Gasteiz, a 24 de febrero de 2005.

REUNIDOS:

De una parte, el Excmo. Sr. D. Javier Madrazo Lavín, Consejero de Vivienda y Asuntos Sociales del Gobierno Vasco,

Y de la otra, D. Jose Antonio Santano Clavero, Alcalde-Presidente del Ayuntamiento de Irun.

COMPARECEN:

El primero, en calidad de Consejero del Departamento de Vivienda y Asuntos Sociales del Gobierno Vasco y en representación legal del mismo, autorizado para este acto en virtud de acuerdo adoptado por el Consejo de Gobierno en sesión celebrada el día 21 de diciembre de 2004.

Y la segunda, en su calidad de Alcalde-Presidente del Ayuntamiento de Irun, en representación del mismo, autorizado para este acto por el acuerdo del pleno de dicha corporación local reunido con fecha 29 de setiembre de 2004.

Ambos comparecientes se reconocen capacidad legal suficiente y necesaria para otorgar el presente Convenio de Cooperación, y a tal efecto

EXPONEN:

Primero.– El Estatuto de Autonomía del País Vasco determina en su artículo 10.31 la competencia exclusiva de la Comunidad Autónoma del País Vasco en materia de ordenación del territorio y del litoral, urbanismo y vivienda.

En este sentido, el Acuerdo de Coalición suscrito para la formación del Gobierno Vasco para la legislatura 2001-2005 contempla entre sus objetivos programáticos el de incrementar la oferta de viviendas protegidas, principalmente de viviendas sociales para su cesión en alquiler.

Esto sólo puede garantizarse mediante un responsable y eficaz control público del suelo, que se debe complementar con una acción decidida de adquisición y gestión de suelo público. Es por ello por lo que los poderes públicos, en este caso el Departamento de Vivienda y Asuntos Sociales del Gobierno Vasco y el Ayuntamiento de Irun deban y estén, incluso, obligados a intervenir conjuntamente, para crear las condiciones que permitan llevar a cabo la realización de las necesarias viviendas de protección oficial y constituir el patrimonio público de suelo residencial preciso que impida la especulación.

Segundo.– Asimismo, para confirmar y ratificar la actuación conjunta y coordinada que corresponde a ambos entes públicos, en los aspectos referidos en el apartado anterior, la Comunidad Autónoma, de un lado, y las Entidades Locales, de otro, deberán en sus relaciones recíprocas prestarse, en el ámbito propio, la cooperación y asistencia activa que pudieran precisar para el eficaz cumplimiento de sus tareas.

Tercero.– La Comunidad Autónoma del País Vasco es propietaria de una superficie de terreno de 11.560 m2, actualmente clasificados como Sistema General de Equipamiento Público, así como de una construcción sobre la misma, cuyo uso anterior fue de Lazareto agropecuario. Esta finca se identifica como la parcela ES-02 de la U.T. Resto. En la actualidad este inmueble se encuentra sin uso alguno.

El Plan General de Ordenación Urbana de Irun, aprobado definitivamente con fecha 15 de octubre de 1999, define dicho suelo como un ámbito en suelo urbano calificado como Sistema General de Equipamiento Social, parcela ES-02, U.T. Resto.

Ambas partes entienden preciso, al efecto de posibilitar la ejecución de una política de promoción de vivienda de protección oficial, la modificación del planeamiento urbanístico actualmente en vigor.

A este efecto se procederá a redactar y tramitar el oportuno documento de modificación puntual de Plan General de Ordenación Urbana, en el que se creará una nueva Unidad de Ejecución en suelo urbano, se modificará la calificación del suelo y se realizará el otorgamiento de los aprovechamientos edificatorios residenciales necesarios para realizar una promoción de vivienda en régimen de protección oficial.

En este sentido, las partes entienden adecuado la introducción de los siguientes parámetros urbanísticos básicos:

– N.º plantas: PB+III.

– Uso característico: VPO.

– Uso pormenorizado: vivienda plurifamiliar.

– Edificabilidad total aprox: 9.500 m2.

– Intervención constructiva de nueva planta.

– N.º de viviendas aproximadamente: 100.

Se adjunta en plano anexo al presente Convenio la delimitación del suelo y la ordenación propuesta para la Unidad de Ejecución.

Cuarto.– El Departamento de Vivienda y Asuntos Sociales del Gobierno Vasco, en el ejercicio de sus competencias en materia de vivienda, precisa suelo para la construcción de viviendas de protección oficial en aquellos municipios, entre ellos Irun, en los que existen necesidades acreditadas de viviendas, con destino a aquellas familias, con escasa capacidad de renta que no pueden acceder al mercado libre de vivienda.

Quinto.– La ley 14/1983, de 27 de julio, de Patrimonio de Euskadi, requiere en su artículo 63 para la adquisición de bienes inmuebles a título gratuito la aprobación por el Consejo de Gobierno, a propuesta conjunta del Consejero de Hacienda y Administración Pública y del Consejero del Departamento interesado.

La operación propuesta consiste en adquirir a título gratuito el 10% de aprovechamiento urbanístico que le corresponde al Ayuntamiento de Irun por atribución legal en la nueva Unidad de Ejecución en suelo urbano.

Sexto.– Las Administraciones Públicas suscribientes estiman improcedente el giro de tasas por licencia de urbanización, al no ser necesaria ésta dado que se actuará de conformidad con un proyecto de urbanización aprobado definitivamente, así como la no sujeción de tales obras al Impuesto Municipal sobre Construcciones, Instalaciones y Obras.

Séptimo.– Para la adecuada instrumentación de los respectivos intereses, compromisos y aportaciones, ambas partes proceden a formalizar el presente Convenio de Cooperación, de acuerdo con las siguientes

CLÁUSULAS:

Primera.– El objeto del presente Convenio de Cooperación es posibilitar la ejecución de una política de promoción de vivienda de protección oficial en el término municipal de Irun.

Segunda.– El Ayuntamiento de Irun se compromete a redactar, tramitar y trasladar a la Excma. Diputación Foral de Gipuzkoa para su aprobación definitiva, el documento urbanístico de Modificación Puntual de Plan General de Ordenación Urbana señalado en el expositivo tercero.

No obstante, el contenido concreto de dicho documento será objeto de acuerdo previo por las partes suscribientes.

Tercera.– El Ayuntamiento de Irun se compromete a ceder gratuitamente a la Comunidad Autónoma del País Vasco el 10% de aprovechamiento urbanístico que le corresponde por atribución legal en la nueva Unidad de Ejecución en suelo urbano.

Dicho acuerdo será adoptado por la citada Corporación Local en el plazo de un mes a contar desde la aprobación definitiva de la modificación de planeamiento antes comprometida.

La operación patrimonial estipulada en la presente cláusula se formalizará en escritura pública en el plazo de tres meses a contar bien desde el acuerdo del Consejo de Gobierno aceptando la cesión gratuita realizada por el Ayuntamiento de Irun.

Cuarta.– El Departamento de Vivienda y Asunto Sociales del Gobierno Vasco se compromete, previas las consignaciones presupuestarias oportunas, a la contratación y ejecución total de las obras de urbanización y edificación de las viviendas en régimen protección oficial posibilitadas en los citados aprovechamientos urbanísticos.

Igualmente, el Departamento de Vivienda y Asuntos Sociales del Gobierno Vasco se compromete a la contratación de la redacción de los oportunos documentos técnicos de Estudio de Detalle y Proyecto de Urbanización.

Quinta.– El Ayuntamiento de Irun, se compromete a aplicar a la cuota del Impuesto Municipal sobre Construcciones, Obras e Instalaciones, las bonificaciones que establecen los apartados a) d) y e) del artículo 5 de la Norma Foral 15/1989, de 5 de julio del Impuesto sobre Construcciones, Instalaciones y Obras de Gipuzkoa, modificada por la Norma Foral 4/2003 de 19 de marzo, de reforma del sistema de tributación local, y a que las bonificaciones de referencia se apliquen de manera conjunta.

Según la Norma Foral 15/1989, de 5 de julio, de Modificación de las Haciendas Locales, las Ordenanzas Fiscales podrán regular las bonificaciones siguientes sobre la cuota del Impuesto:

a) Una bonificación de hasta el 95% a favor de las construcciones, instalaciones u obras que sean declaradas de especial interés o utilidad municipal por concurrir circunstancias sociales, que justifiquen tal declaración.

d) Una bonificación de hasta el 50% a favor de las construcciones, instalaciones u obras referentes a las viviendas de protección oficial.

La bonificación prevista en esta letra se aplicará a la cuota resultante de aplicar, en su caso, las bonificaciones a que se refieren las letras anteriores.

e) Una bonificación de hasta el 90% a favor de las construcciones, instalaciones u obras que favorezcan las condiciones de acceso y habitabilidad de los discapacitados.

La bonificación prevista en esta letra se aplicará a la cuota resultante de aplicar, en su caso, las bonificaciones a que se refieren las letras anteriores.

Sexta.– Tras la ejecución de las obras de urbanización, el Departamento de Vivienda y Asuntos Sociales del Gobierno Vasco comunicará al Ayuntamiento de Irun, al menos con quince días de antelación, la fecha, lugar y hora previstos para su recepción, esto es, para su entrega o puesta a disposición por el constructor al promotor, a efectos de posibilitar su asistencia y representación en la misma.

En el acta de recepción de las obras se recogerán las observaciones formuladas en su caso por el representante municipal, enviándose una copia al Ayuntamiento de Irun.

Si el Ayuntamiento de Irun no hubiere formulado, en dicha acta de recepción, observaciones en relación con la ejecución material de los trabajos, o no hubiera asistido, procederá a recepcionar la urbanización en el plazo máximo de un mes a contar de la fecha de la notificación de la solicitud por el Departamento de Vivienda y Asuntos Sociales del Gobierno Vasco, salvo que manifieste dentro de dicho plazo de forma expresa y motivada sus reservas para proceder a la recepción por la no adecuación de las obras al proyecto aprobado.

Si el Ayuntamiento de Irun hubiere formulado observaciones en el acta de recepción de las obras, o hubiere manifestado sus reservas para proceder a la recepción, se procederá a instancias del Departamento de Vivienda y Asuntos Sociales del Gobierno Vasco, con la participación de todas las partes interesadas, a la determinación conjunta de las condiciones necesarias para proceder a la recepción de la urbanización que no podrán en ningún caso implicar o afectar a elementos de obra o aspectos no previstos en el proyecto de urbanización.

Una vez determinadas las condiciones para que el Ayuntamiento de Irun proceda a la recepción y ejecutados en su caso los trabajos complementarios o de remate convenidos, si estos fuesen necesarios, el Departamento de Vivienda y Asuntos Sociales del Gobierno Vasco solicitará formalmente al Ayuntamiento la recepción de la urbanización, que deberá llevarse a cabo en el plazo máximo de un mes a contar de la fecha de la notificación de dicha solicitud.

La recepción de la urbanización se formalizará a través de la correspondiente acta suscrita por las partes intervinientes.

Séptima.– El régimen jurídico y ecónomica de las promociones, vivienda de protección oficial en derecho de superficie o viviendas sociales en arrendamiento protegido se determinará posteriormente en función de la demanda existente.

No obstante, el Departamento de Vivienda y Asuntos Sociales del Gobierno Vasco se compromete a promocionar el 50% aproximadamente de las viviendas previstas en el ámbito bajo el régimen jurídico y económico de las viviendas sociales para su arrendamiento protegido.

Octava.– El Departamento de Vivienda y Asuntos Sociales del Gobierno Vasco se compromete declarar a Irun único municipio interesado en la promoción. En consecuencia, en estos casos, únicamente podrán tomar parte en el proceso de adjudicación aquellas personas empadronadas en el término municipal.

En el procedimiento de adjudicación se integrarán aquellas personas inscritas tanto en el registro de demandantes de vivienda Etxebide como en el registro municipal de Irunvi, debiendo constar dichas personas inscritas con una antigüedad al menos un año anterior a la fecha de suscripción del presente Convenio.

El resto de condiciones necesarias para participar en el proceso de adjudicación de las viviendas se determinarán por el Departamento de Vivienda y Asuntos Sociales del Gobierno Vasco.

Las viviendas que resultaren excedentarias tras el proceso de adjudicación, se destinarán a cubrir las necesidades de los municipios incluidos en el Área Funcional.

Novena.– Ambas Administraciones Públicas entienden precisa la constitución de una Comisión de Seguimiento del Convenio, formada por dos representantes de cada una de ellas, y cuyo cometido será la observancia de la ejecución de las previsiones y compromisos estipulados, la proposición de medidas encaminadas a su estricto cumplimiento, la resolución de los conflictos y/o interferencias que pudieran ocasionarse en el curso de la realización de las promociones de vivienda protegidas de referencia, la acomodación y /o graduación de los regímenes de protección de las promociones a las necesidades de vivienda que existan en cada momento y en general el atender todas aquellas cuestiones incidentales que puedan surgir en el futuro.

Décima.– La totalidad de los compromisos asumidos por el Departamento de Vivienda y Asuntos Sociales del Gobierno Vasco, no determinados en su cuantía económica en el presente Convenio de Cooperación, estarán supeditados a la existencia previa de las oportunas consignaciones presupuestarias.

Undécima.– El incumplimiento de las obligaciones contenidas en el presente documento, será causa de resolución del contrato, retornado las partes a su situación jurídica primitiva, con la obligación por parte del causante de dicha resolución de indemnizar todos los daños y perjuicios que se hayan causado, tanto a la otra parte como a terceros de buena fe.

Y en prueba de conformidad y buena fe, firman el presente documento por cuatriplicado ejemplar, en el lugar y fecha señalados en el encabezamiento.

El Consejero de Vivienda y Asuntos Sociales,

JAVIER MADRAZO LAVÍN.

El Alcalde-Presidente del Ayuntamiento de Irun,

JOSE ANTONIO SANTANO CLAVERO.

ANEXO III A LA RESOLUCIÓN 8/2005, DE 8 DE MARZO, DEL DIRECTOR DE LA SECRETARÍA DEL GOBIERNO Y DE RELACIONES CON EL PARLAMENTO.

PRÓRROGA PARA EL AÑO 2005 DEL CONVENIO DE COLABORACIÓN ENTRE LA ADMINISTRACIÓN DE LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE EUSKADI (DEPARTAMENTO DE AGRICULTURA Y PESCA), LAS DIPUTACIONES FORALES DE ÁLAVA, BIZKAIA Y GIPUZKOA Y EUSKAL IRRATI TELEBISTA-RADIO TELEVISIÓN VASCA PARA LA PRODUCCIÓN TELEVISIVA DEL PROGRAMA "SUSTRAIA".

En Vitoria-Gasteiz, a 30 de diciembre de 2004.

REUNIDOS:

Excmo. Sr. D. Gonzalo Sáenz de Samaniego Berganzo Consejero de Agricultura y Pesca, actuando en nombre y representación de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi.

Ilmo. Sr. D. Eloy López de Foronda Ortiz de Urbina Diputado Foral de Agricultura actuando en nombre y representación de la Excma. Diputación Foral de Álava.

Ilmo. Sr. D. Eusebio Larrazabal Olabarri Diputado Foral de Agricultura actuando en nombre y representación de la Excma. Diputación Foral de Bizkaia.

Ilma. Sra. Doña Nuria López de Gereñu Ansola Diputada Foral para el Desarrollo del Medio Natural actuando en nombre y representación de la Excma. Diputación Foral de Gipuzkoa.

Sr. D. Andoni Ortuzar Arruabarrena en representación de Euskal Telebista, S.A., como Director General del Ente Público Euskal Irrati Telebista-Radio Televisión Vasca.

Las partes se reconocen capacidad bastante para la suscripción del presente Protocolo y en tal sentido

EXPONEN:

Primero.– Que con fecha 21 mayo de 2004 se suscribió el Convenio de Colaboración entre la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi (Departamento de Agricultura y Pesca), las Diputaciones Forales de Álava, Bizkaia y Gipuzkoa y Euskal Irrati Telebista-Radio Televisión Vasca para la producción televisiva del programa "Sustraia" con una vigencia que abarcaba hasta el 31 de diciembre de 2004.

Segundo.– Que no obstante lo anterior, la Cláusula Séptima del precitado Convenio, prevé la posibilidad de prorrogar anualmente el Convenio formalizando un protocolo de prórroga, al que se le anexionará la relación de actividades a realizar en cada ejercicio y la actualización, en su caso, del coste de ejecución de las mismas. Todo ello bajo la condición suspensiva de que exista crédito adecuado y suficiente.

En consecuencia las partes intervinientes

ACUERDAN:

Primero.– 1.– Prorrogar durante un año, desde el 1 de enero de 2005 hasta el 31 de diciembre de 2005, el Convenio de Colaboración entre la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi (Departamento de Agricultura y Pesca), las Diputaciones Forales de Álava, Bizkaia y Gipuzkoa y Euskal Irrati Telebista-Radio Televisión Vasca para la producción televisiva del programa "Sustraia".

2.– Las acciones a realizar son las contenidas en la cláusula segunda del Convenio de Colaboración suscrito el 21 mayo de 2004 entre la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi (Departamento de Agricultura y Pesca), las Diputaciones Forales de Álava, Bizkaia y Gipuzkoa y Euskal Irrati Telebista-Radio Televisión Vasca para la producción televisiva del programa "Sustraia" y el coste de las mismas será abonado en la cuantía y según lo establecido en el siguiente cuadro:

Departamento de Agricultura y Pesca  111.547,85 euros

Diputación Foral de Álava       22.309,57 euros

Diputación Foral de Bizkaia     44.619,14 euros

Diputación Foral de Gipuzkoa  44.619,14 euros

Total    223.095,7 euros

3.– Las partes firmantes acuerdan la siguiente forma de pago: El 50% de la aportación de cada una de las partes se hará efectiva antes del día 30 de abril de 2005. El 50% restante, de cada una de las partes, se hará efectiva antes del 30 de junio de 2005. El pago se materializará mediante transferencia bancaria a nombre de Eitb, S.A. a la cuenta 2095 0631 54 2036016665 de la Bilbao Bizkaia Kutxa (BBK). Para ello Eitb, S.A. deberá enviar a cada una de las partes las facturas correspondientes.

Segundo.– La prórroga quedará condiciona a la existencia de crédito adecuado y suficiente para financiar las actividades y proyectos objeto de ésta.

Y en prueba de conformidad con lo expuesto, las partes firman cinco ejemplares de presente documento, en el lugar y fecha arriba indicados en el encabezamiento.

El Consejero de Agricultura y Pesca,

GONZALO SAENZ DE SAMANIEGO BERGANZO.

El Diputado Foral de Agricultura de la Excma. Diputación Foral de Álava,

ELOY LÓPEZ DE FORONDA ORTIZ DE URBINA.

El Diputado Foral de Agricultura de la Excma. Diputación Foral de Bizkaia,

EUSEBIO LARRAZABAL OLABARRI.

La Diputada Foral para el Desarrollo del Medio Natural de la Excma. Diputación Foral de Gipuzkoa,

NURIA LÓPEZ DE GUEREÑU ANSOLA.

Euskal Irrati Telebista-Radio Televisión Vasca Erakunde Publikoko Zuzendari Nagusia,

ANDONI ORTUZAR ARRUABARRENA.


No hay versiones para esta norma