RESOLUCION PRE/66/2006, de 19 de enero, por la que se convocan las pruebas para la obtencion de los certificados de lengua catalana de la Secretaria de Politica Linguistica. - Diario Oficial de Cataluña, de 26-01-2006

TIEMPO DE LECTURA:

  • Ámbito: Cataluña
  • Boletín: Diario Oficial de Cataluña Número 4559
  • Fecha de Publicación: 26/01/2006
  • Este documento NO tiene versiones

RESOLUCIÓN

PRE/66/2006, de 19 de enero, por la que se convocan las pruebas para la obtención de los certificados de lengua catalana de la Secretaría de Política Lingüística.

Considerando el artículo 7.1 del Decreto 152/2001, de 29 de mayo, sobre evaluación y certificación de conocimientos de catalán, de 21 de septiembre, modificado por el Decreto 3/2006, de 17 de enero,

Resuelvo:

1 Convocar las pruebas para la obtención de los certificados de conocimientos de lengua catalana siguientes:

Certificado de nivel básico de catalán (A básico).

Certificado de nivel elemental de catalán (A elemental).

Certificado de nivel intermedio de catalán (B).

Certificado de nivel de suficiencia de catalán (C).

Certificado de nivel superior de catalán (D).

2 Convocar, de manera excepcional y de acuerdo con la disposición adicional del Decreto 3/2006, de 17 de enero, de modificación del Decreto 152/2001, la prueba para la obtención del certificado de conocimientos de lenguaje jurídico.

3 Nombrar, para la convocatoria de 2006, los miembros de los tribunales que se señalan en el anexo 1 de esta Resolución. Además, estos miembros sustituirán los nombrados en la Resolución PRE/61/2005 a partir de la publicación de esta resolución y para todas las actuaciones pendientes de las pruebas convocadas el año 2005.

4 Autorizar a los tribunales para poder proponer, si lo creen necesario, el nombramiento de asesores y de personal auxiliar para la elaboración, la organización, la administración y la corrección de las pruebas.

5 Hacer públicas las condiciones de inscripción que figuran en el anexo 2 y el calendario de pruebas que figura en el anexo 3.

Barcelona, 19 de enero de 2006

Miquel Pueyo París

Secretario de Política Lingüística

Anexo 1

Miembros de los tribunales

Tribunal calificador del certificado de nivel básico de catalán (A básico)

Presidenta: Mònica Pereña i Pérez.

Secretaria: Núria Jornet i Saló.

Vocal: Salut Clapés i Lluís.

Vocal: Ester Franquesa i Bonet.

Vocal: Sever Salvador i Padrosa.

Vocal: Anna Sánchez Aurtenetxea.

Tribunal calificador del certificado de nivel elemental de catalán (A elemental)

Presidenta: Mònica Pereña i Pérez.

Secretaria: Núria Jornet i Saló.

Vocal: Salut Clapés i Lluís.

Vocal: Ester Franquesa i Bonet.

Vocal: Sever Salvador i Padrosa.

Vocal: Anna Sánchez Aurtenetxea.

Tribunal calificador del certificado de nivel intermedio de catalán (B)

Presidenta: Mònica Pereña i Pérez.

Secretaria: Núria Jornet i Saló.

Vocal: Salut Clapés i Lluís.

Vocal: Ester Franquesa i Bonet.

Vocal: Sever Salvador i Padrosa.

Vocal: Anna Sánchez Aurtenetxea.

Tribunal calificador del certificado de nivel de suficiencia de catalán (C)

Presidenta: Mònica Pereña i Pérez.

Secretaria: Anna Sánchez Aurtenetxea.

Vocal: Salut Clapés i Lluís.

Vocal: Ester Franquesa i Bonet.

Vocal: Núria Jornet i Saló.

Vocal: Sever Salvador i Padrosa.

Tribunal calificador del certificado de nivel superior de catalán (D).

Presidenta: Mònica Pereña i Pérez.

Secretaria: Anna Sánchez Aurtenetxea.

Vocal: Salut Clapés i Lluís.

Vocal: Ester Franquesa i Bonet.

Vocal: Núria Jornet i Saló.

Vocal: Sever Salvador i Padrosa.

Tribunal calificador del certificado de conocimientos de lenguaje jurídico.

Presidenta: Mònica Pereña i Pérez.

Secretaria: Anna Sánchez Aurtenetxea.

Vocal: Salut Clapés i Lluís.

Vocal: Ester Franquesa i Bonet.

Vocal: Núria Jornet i Saló.

Vocal: Sever Salvador i Padrosa.

Anexo 2

Condiciones de inscripción

1 Características generales de la convocatoria

1.1 Pueden inscribirse a las pruebas todas las personas que tengan 16 años o más, o los cumplan durante el año de la convocatoria.

1.2 No hay límite de plazas y la admisión de solicitudes de inscripción se cierra cuando se acaba el plazo establecido en el punto 2 de este anexo.

1.3 El incumplimiento de alguna de las condiciones de inscripción comporta la pérdida del derecho de examen.

2 Plazos

Se establecen los plazos legales, los horarios y las fechas de referencia siguientes:

Solicitud de inscripción a los certificados generales: del 30.1.2006 al 17.2.2006.

Pago de los certificados generales: del 30.1.2006 a les 22 h del 24.2.2006.

Solicitud de inscripción al certificado de conocimientos de lenguaje jurídico: del 30.1.2006 al 3.2.2006.

Pago del certificado de conocimientos de lenguaje jurídico: del 27.2.2006 a les 22 h del 9.3.2006.

Solicitud de exención y presentación de la documentación justificativa de exención: del 30.1.2006 al 3.2.2006.

Publicación de la lista provisional de solicitudes de exención admitidas y excluidas: 9.2.2006.

Enmienda de documentación de la solicitud de exención: del 10.2.2006 al 20.2.2006.

Publicación de la lista definitiva de solicitudes de exención admitidas y excluidas: 22.2.2006.

Presentación de la documentación acreditativa previa para el acceso al certificado de conocimientos de lenguaje jurídico: del 30.1.2006 al 3.2.2006.

Publicación de la lista provisional de acreditaciones previas aceptadas o denegadas para el acceso al certificado de conocimientos de lenguaje jurídico: 9.2.2006.

Enmienda de documentación acreditativa previa para el acceso al certificado de conocimientos de lenguaje jurídico: del 10.2.2006 al 20.2.2006.

Publicación de la lista definitiva de acreditaciones previas aceptadas o denegadas para el acceso al certificado de conocimientos de lenguaje jurídico: 27.2.2006.

Publicación de la lista de localidades anuladas: 6.3.2006.

Periodo para pedir el traslado de localidad de examen: hasta el 13.3.2006.

Solicitud de iniciación del procedimiento de información y revisión de las pruebas de los certificados de nivel básico, nivel elemental, nivel intermedio y nivel superior: del 28.7.2006 al 10.8.2006.

Periodo de disponibilidad de los informes con la motivación de la calificación obtenida en las pruebas de los certificados de nivel básico, nivel elemental, nivel intermedio y nivel superior: del 25.9.2006 al 17.10.2006.

Periodo para interponer recurso de alzada contra la calificación obtenida y solicitar vista de las pruebas de los certificados de nivel básico, nivel elemental, nivel intermedio y nivel superior: del 26.9.2006 al 25.10.2006.

Solicitud de iniciación del procedimiento de información y revisión de las pruebas de los certificados de nivel de suficiencia y de conocimientos de lenguaje jurídico: 22.9.2006 al 4.10.2006.

Periodo de disponibilidad de los informes con la motivación de la calificación obtenida en las pruebas de los certificados de nivel de suficiencia y de conocimientos de lenguaje jurídico: del 23.10.2006 al 10.11.2006.

Periodo para interponer recurso de alzada contra la calificación obtenida y solicitar vista de las pruebas de los certificados de nivel de suficiencia y de conocimientos de lenguaje jurídico: del 24.10.2006 al 23.11.2006.

3 Procedimiento de inscripción y pago

3.1 Inscripción

3.1.1La solicitud de inscripción se puede hacer por teléfono (902.01.23.45) o por Internet, aparte de los medios previstos en la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de régimen jurídico de las administraciones públicas y del procedimiento administrativo común. Las personas que llaman al teléfono para cualquier cuestión relacionada con esta Resolución dan su consentimiento para grabar la conversación.

3.1.2Para hacer la inscripción hay que facilitar los siguientes datos de la persona interesada: nombre y apellidos, domicilio (dirección, código postal y localidad), teléfono, NIF, NIE o número de pasaporte, fecha de nacimiento, certificado al cual se quiere inscribir y localidad donde quiere hacer la prueba.

3.2 Solicitud de exención

3.2.1De acuerdo con el artículo 112 de la Ley 15/1997, de 24 de diciembre, de tasas y precios públicos de la Generalidad de Cataluña, están exentas de pagar, con justificación previa de su situación, las personas en situación de paro que no perciben ninguna prestación económica y los jubilados.

3.2.2Si la persona se inscribe por teléfono, podrá solicitar la exención de pago. En el caso de que se inscriba por Internet tendrá la oportunidad de solicitar la exención en el formulario de inscripción. La exención también se podrá solicitar por cualquiera de los mecanismos previstos en la Ley 30/1992.

3.2.3Las personas que soliciten exención tendrán que presentar, en el plazo establecido en el punto 2, la documentación justificativa del derecho a la exención de pago.

3.2.4Los documentos justificativos del derecho a la exención son los siguientes:

El certificado expedido por las oficinas de trabajo de la Generalidad que acredita la condición de desempleado y la de no cobrar prestación económica (original o fotocopia compulsada). La fecha de este documento no puede ser anterior en más de treinta días al inicio del plazo de solicitud de inscripción a las pruebas.

El certificado expedido por las delegaciones del Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS) que acredita la condición de jubilado (original o fotocopia compulsada).

3.2.5Las personas que solicitan la exención obtienen, sin embargo, una carta de pago, que tienen que conservar. Si la exención les es denegada definitivamente, la deberán utilizar para pagar en el plazo establecido.

3.2.6Una vez cerrado el periodo de solicitud de exención, y en la fecha ya establecidas en el punto 2 de este anexo, se publicará la lista provisional de solicitudes de exenciones concedidas y denegadas en los tablones de anuncios de la Secretaría de Política Lingüística en Barcelona, Tarragona, Lleida y Girona. También se podrá consultar en Cat365.

3.2.7Las personas cuya solicitud de exención haya sido denegada en la lista provisional tendrán que aportar la documentación correcta en el plazo de enmienda establecido al efecto, a excepción de las personas que han presentado la solicitud fuera de plazo, que no tienen opción a enmendarla.

3.2.8Finalizado el periodo para enmendar la documentación, y en las fechas ya establecidas en el punto 2, se publicará la lista definitiva de solicitudes de exención concedidas y denegadas en los tablones de anuncios indicados en el punto 3.2.6. También se podrán consultar en Cat365.

3.2.9Las personas cuya la solicitud de exención haya sido denegada en la lista definitiva deben hacer el pago de la tasa de inscripción dentro del plazo de pago, en los términos establecidos en el punto 3.3.4.

3.3 Pago

3.3.1Tasas

Las tasas de inscripción son las que establece la normativa vigente en materia de precios públicos y tasas de la Generalidad de Cataluña:

Certificados básico, elemental e intermedio: 13,50 euros

Certificados de suficiencia, superior y de lenguaje jurídico: 23,55 euros.

3.3.2Pago electrónico de tasas de certificados de conocimientos generales

Si la persona se inscribe por teléfono, podrá pagar la tasa con tarjeta bancaria en el mismo transcurso de la conversación. Si se inscribe por internet, podrá pagar con tarjeta bancaria en el curso de la transacción. Si no opta por estas posibilidades, podrá pagar con tarjeta bancaria por teléfono en el momento que crea conveniente o bien mediante carta de pago.

3.3.3Pago electrónico de tasas de certificados de lenguaje jurídico

Las personas que se inscriban al certificado de lenguaje jurídico no podrán pagar la tasa en el momento de la inscripción y tendrán que esperar a la publicación de la lista definitiva de inscritos admitidos y excluidos a la prueba. A partir de esta publicación, las personas cuya acreditación haya sido aceptada podrán hacer el pago por teléfono o bien podrán pagar en cualquier oficina de "La Caixa". En este caso, tendrán que esperar a recibir la carta de pago en las condiciones establecidas en el punto 3.3.4.

3.3.4Pago a las oficinas de "La Caixa" con carta de pago

3.3.4.1 Si la persona no paga la tasa con tarjeta bancaria en el momento de solicitar la inscripción, le será enviada por correo postal ordinario una carta de pago con la que podrá pagar en cualquier oficina de "La Caixa". Las personas que optan por este sistema de pago, si al cabo de cuatro días de haber hecho la solicitud de inscripción no han recibido la carta de pago personalizada, tienen que reclamarla al número de teléfono 902012345 y tienen que indicar su NIF, NIE o número de pasaporte. Durante la última semana del periodo de pago no se envían cartas de pago y es preciso que las personas interesadas las recojan en el supuesto de que no las hayan recibido en su domicilio.

3.3.4.2 Si la carta de pago contiene algún error en los datos personales (nombre, apellidos, domicilio), se debe comunicar llamando al teléfono 902012345 mientras dure el periodo de solicitud de inscripción. La enmienda será introducida, pero habrá que pagar con la misma carta de pago.

3.3.4.3 Si la carta de pago contiene algún error en la localidad de examen o el certificado, no se debe pagar con la misma carta de pago y es preciso reclamar otra llamando al teléfono 902012345 antes de la última semana del plazo de pago.

3.3.4.4 Durante la última semana del plazo de pago no se enviarán cartas de pago. Las personas que antes de este plazo no hayan recibido la carta, pueden optar para hacer el pago por teléfono o pasar a recoger la carta personalmente a las oficinas de la Secretaría de Política Lingüística en Barcelona, Tarragona, Lleida, Girona y Tortosa, en el horario de atención que tengan establecido.

3.3.4.5 La Caixa justificará el pago de la tasa mediante la mecanización de la carta de pago o la expedición de un comprobante. Ambas posibilidades servirán para acreditar el pago. También se podrá acreditar el pago mediante la impresión de la pantalla de confirmación de pago por Internet o el documento acreditativo del pago que enviará la Secretaría de Política Lingüística a todas las personas que hayan hecho el pago electrónico.

3.3.4.6 Una vez hecho el pago no se admitirán cambios de certificado si no es por errores atribuibles a la Secretaría de Política Lingüística. Se podrán solicitar traslados de localidad de examen hasta la fecha establecida al efecto al punto 2 de este anexo.

3.4 Documentación acreditativa previa para el acceso al certificado de conocimientos de lenguaje jurídico

3.4.1Las personas que se inscriban al certificado de conocimientos de lenguaje jurídico tienen que poseer el certificado de nivel de suficiencia de la Secretaría de Política Lingüística o equivalente.

3.4.2Tienen la consideración de equivalentes las titulaciones previstas en la Orden PRE/228/2004, de 21 de junio (DOGC núm. 4168, de 21.6.2004), sobre los títulos, diplomas y certificados equivalentes a los certificados de conocimientos de catalán de la Secretaría de Política Lingüística. Estos títulos se pueden consultar en la dirección de Internet http://www.cat365.net.

3.4.3Si es la primera vez que la persona se presenta y la titulación previa que posee no es un certificado de la Secretaría de Política Lingüística o de la Junta Permanente de Catalán, la persona interesada tiene que aportar a la Secretaría de Política Lingüística (c. Mallorca, 272, 1r, 08037 Barcelona) una fotocopia compulsada de esta titulación. La presentación se puede hacer en el plazo establecido en el punto 2 mediante cualquiera de los mecanismos previstos en el punto 8.

3.4.4La Secretaría de Política Lingüística publicará la lista provisional de inscritos admitidos y excluidos del certificado de conocimientos de lenguaje jurídico en la fecha prevista en el punto 2. Las personas cuya documentación previa sea incorrecta o no la hayan presentado en el plazo podrán rectificar en el plazo de enmienda establecido en el punto 2.

3.4.5En la fecha prevista en el punto 2 la Secretaría de Política Lingüística publicará la lista definitiva de inscritos admitidos y excluidos del certificado de conocimientos de lenguaje jurídico. A partir de esta fecha las personas cuya solicitud haya sido admitida podrán hacer el pago de acuerdo con lo establecido en el punto 3.3.

4 Anulación de localidades

4.1 Cuando en una localidad no se llegue a 30 inscritos, se anulará la prueba.

4.2 En caso de anulación, las personas inscritas, si las hay, se tendrán que examinar en Barcelona, Tarragona, Lleida o Girona según la adscripción territorial de la localidad anulada.

4.3 El secretario de Política Lingüística podrá mantener la prueba en una localidad con menos de 30 inscritos si lo considera conveniente sin perjuicio de lo establecido en el punto 4.1.

4.4 La administración notificará la anulación y el traslado en el tablero de la Secretaría de Política Lingüística y de los Servicios Territoriales correspondientes en la fecha indicada al punto 2. También se podrá consultar la información en Cat365.4.5 Todas las personas afectadas por una anulación que quieran solicitar un traslado de localidad, podrán solicitarlo hasta la fecha establecida en el punto 2.

5 Realización de la prueba

5.1 Las fechas de las pruebas se indican en el anexo 3.

5.2 Notificación de hora y lugar de la prueba escrita

La notificación oficial de la hora y el lugar de la prueba escrita se hace diez días naturales antes de la fecha de la prueba en los tablones de anuncios de la Secretaría de Política Lingüística en Barcelona, Tarragona, Lleida, Girona y Tortosa. También se podrá consultar en los lugares indicados en el punto 10 en el resto de localidades de examen, y en Cat365 en este mismo plazo.

5.3 Publicación de fecha, hora y lugar de la prueba oral.

Las fechas, horas y lugares de las pruebas orales de los exámenes de certificados de niveles generales se hacen públicos el mismo día de la prueba escrita, en el mismo local de examen.

5.4 Cambio de fecha del conjunto de la prueba.

5.4.1La Secretaría de Política Lingüística sólo atiende las solicitudes de cambio de fecha del conjunto de la prueba que se le hagan por escrito debido a los motivos siguientes: examen oficial con coincidencia horaria o bien problemas de salud de la persona inscrita que le impidan la asistencia a la prueba.

5.4.2Las solicitudes tienen que ir acompañadas de la documentación acreditativa necesaria: el certificado de asistencia al examen oficial o bien el certificado médico que especifique la imposibilidad de asistir a la prueba.

5.4.3Los cambios siempre se hacen para la convocatoria inmediatamente posterior a la inicial. Por cada inscripción, sólo se concede el cambio de fecha una vez.

5.4.4El plazo para la presentación de solicitudes de cambio de fecha del conjunto de la prueba es hasta el viernes siguiente al día de la prueba. Las solicitudes se pueden presentar por los canales previstos en el punto 8.

5.4.5En el caso del certificado de conocimientos de lenguaje jurídico, puesto que es la última convocatoria, no se admitirán solicitudes de cambio de fecha de la prueba.

5.5 Cambio de la prueba oral

5.5.1La Secretaría de Política Lingüística atiende les solicitudes de cambio de fecha de la prueba oral debidamente formalizadas que aleguen los motivos siguientes: examen oficial con coincidencia horaria, motivos laborales o bien problemas de salud de la persona inscrita que le impidan la asistencia a la prueba. No se atenderán las solicitudes de cambio de fecha de la prueba oral por motivos laborales si ésta tiene lugar el mismo día de la prueba escrita.

5.5.2La solicitud hay que formularla en los lugares indicados en el punto 9, ante los organizadores de pruebas, que son nombrados por el secretario de Política Lingüística para cada localidad de examen. Los organizadores establecerán la fecha y el lugar de la prueba oral alternativa.

5.5.3El plazo para solicitar el cambio son los dos días hábiles posteriores a la fecha prevista para la realización de la prueba oral, de acuerdo con la publicación que se hace el día de la prueba escrita.

5.5.4En el momento de formular la solicitud, hay que entregar al organizador local la documentación acreditativa necesaria: el certificado de asistencia al examen oficial, el certificado de la empresa que acredite que se ha trabajado aquel día o bien el certificado médico que acredite la imposibilidad de asistir a la prueba.

5.5.5La prueba oral alternativa tiene lugar durante los quince días posteriores a la fecha prevista para la prueba oral y la persona interesada o quién actúe en su nombre tiene constancia escrita del día, el lugar y la hora en el momento de formalizar la solicitud. En ningún caso se comunican estas informaciones a domicilio.

5.5.6Sólo se puede pedir el cambio de la fecha de la prueba oral alternativa por coincidencia con examen oficial o enfermedad de la persona interesada; en este caso hay que solicitarlo a los organizadores de pruebas durante los dos días hábiles posteriores a la fecha prevista para la realización de la prueba alternativa.

5.6 Atenciones especiales para personas disminuidas

Las personas que tengan la condición legal de disminuidas pueden solicitar una atención especial en la realización de la prueba. Se pueden presentar les instancias hasta el cierre del periodo de pago, acompañadas de un informe del ICASS o de la copia de una Resolución del órgano competente en materia de disminuciones.

6 Publicación de resultados

La publicación oficial de los resultados de las pruebas se hace en los tablones de anuncios de la Secretaría de Política Lingüística en Barcelona, Tarragona, Lleida, Girona y Tortosa. En el resto de localidades los resultados se publican en los lugares indicados en el punto 9. También se podrán consultar en Cat365.

7 Información y revisión de la prueba

7.1 El procedimiento de información y revisión de la prueba se puede iniciar telefónicamente, mediante Cat365 con el alta de usuario previa, o por cualquiera de los mecanismos previstos a la Ley 30/1992. El plazo de solicitud se indica en el punto 2 del anexo 2 de la Resolución.

7.2 En la fecha indicada, la Secretaría de Política Lingüística pondrá a disposición de cada solicitante un informe con la motivación detallada de la calificación obtenida. Los informes se podrán recoger personalmente en las oficinas de la Secretaría de Política Lingüística en Barcelona, Tarragona, Lleida, Girona y Tortosa. Aproximadamente en las mismas fechas, los solicitantes recibirán una copia en su casa, sin valor de notificación.

7.3 Teniendo en cuenta el informe, si la persona interesada no está de acuerdo con la calificación, puede interponer un recurso de alzada ante el secretario de Política Lingüística en el plazo indicado en el punto 2 de este anexo. Asimismo, si la persona interesada desea ver el examen, tiene que solicitar el trámite de vista de examen en el mismo escrito del recurso.

7.4 Las personas que soliciten ver el examen serán convocadas para hacer la vista en las oficinas de la Secretaría de Política Lingüística en Barcelona, Tarragona, Lleida, Girona o Tortosa.

7.5 Las personas que hagan la vista de examen, dispondrán de diez días para comunicar si amplían el recurso con nuevas alegaciones. Los diez días contarán desde el día después de la vista.

7.6 La Secretaría de Política Lingüística instruirá, tramitará y resolverá el recurso de acuerdo con la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de régimen jurídico de las administraciones públicas y del procedimiento administrativo común (artículos 114 y 115), en un plazo máximo de 3 meses que contarán desde la fecha en que el recurso entre en el registro del órgano competente.

7.7 La resolución del recurso se notificará debidamente a la persona interesada y quedará expedita la vía contenciosa con la posibilidad de interponer recurso contencioso-administrativo ante el Tribunal Superior de Justicia de Cataluña en el plazo de dos meses, que contará a partir del día después de la fecha de recepción de la notificación. En el supuesto de que el interesado no recibiese la notificación en los tres meses citados en el punto 7.6, dispondrá de 6 meses, que contarán a partir del día después del cumplimiento del plazo, para acudir a la jurisdicción contenciosa administrativa.

8 Admisión de documentos

Se admitirán los documentos que se presenten dentro del plazo en cualquier registro del Departamento, en Correos o a cualquier registro de los admitidos legalmente de acuerdo con el artículo 38.4 de la Ley 30/1992, de régimen jurídico de las administraciones públicas y del procedimiento administrativo común. Si se presentan en Correos, se debe hacer el trámite del certificado administrativo, en que la oficina de correos sella el documento, la copia que se queda la persona interesada y el sobre en el que lo envía.

9 Lugares de exposición de información

Barcelona. Secretaría de Política Lingüística; c. de Mallorca, 272-274, 1r.

Granollers. Centro de Normalización Lingüística de El Vallès Oriental; av. del Parc, 9, 4t.

Igualada. Servicio Local de Catalán de Igualada; c. de Santa Maria, 10, baixos.

Manresa. Centro de Normalización Lingüística Montserrat; pl. del Pedregar, 1, 2n.

Mataró. Centro de Normalización Lingüística Maresme-Mataró; paseo del Callao, s/n.

Sabadell. Centro de Normalización Lingüística de Sabadell. Casal Pere Quart. Rambla, 67-71.

Terrassa. Centro de Normalización Lingüística de Terrassa; c. de Sant Quirze, 2.

Vic. Centro de Normalización Lingüística de Osona; rbla. de L'Hospital, 46, 1r

Vilafranca del Penedès. Centro de Normalización Lingüística de L'Alt Penedès-Garraf.C. d'Hermenegild Clascar, 1-3

Vilanova i la Geltrú. Servicio de Catalán de El Garraf y de Vilanova i la Geltrú (Centro de Normalización Lingüística de L'Alt Penedès-Garraf). Rasa del Miquelet, 16.

Girona. Servicios Territorials a Girona; c. dels Ciutadans, 18.

Figueres. Servicio Comarcal de Catalán de L'Alt Empordà; c. Nou, 48.

Olot. Servicio Comarcal de Catalán de La Garrotxa; av. de l'Onze de Setembre, 22.

Ripoll. Servicio Comarcal de Catalán de El Ripollès; c. del Progrés, 22.

Lleida. Delegació del Govern a Lleida; c. de Lluís Companys, 1.

Puigcerdà. Servicio Comarcal de Catalán de la Cerdanya; c. d'Espanya, 44.

La Seu d'Urgell. Servicio Comarcal de Catalán de L'Alt Urgell. Pg. de Joan Brudieu, 15.

Tremp. Servicio Comarcal de Catalán del Pallars Jussà; c. de Pau Casals, 14 (edifici Sant Jordi).

Vielha. Centre de Normalitzacion Lingüística dera Val d'Aran. Çò. Saforcada, s/n.

Tarragona. Delegació del Govern a Tarragona; c. Sant Francesc, 3.

Reus. Centro de Normalización Lingüística de Reus; c. de l'Amargura, 26, 1r.

Tortosa. Servicios Territorials de les Terres de l'Ebre; c. del Doctor Ferran, 4.

Fraga. CPR de Fraga; c. Airetes, 7 (Centro Educativo Les Monges).

Perpinyà. Generalidad de Cataluña. Casa a Perpinyà. 1, c. de la Fusteria.

Anexo 3

Calendario

Certificado de nivel básico de catalán (A básico)

Localidades: Barcelona, Girona, Granollers, Lleida, Tarragona, Tortosa y Perpinyà.

Fecha de la prueba escrita: 17.6.2006.

Fecha de la prueba oral: se publicará el día de la prueba escrita.

Fecha de publicación de resultados: 28.7.2006.

Certificado de nivel elemental de catalán (A elemental)

Localidades: Barcelona, Girona, Lleida, Tarragona, Tortosa y Perpinyà.

Fecha de la prueba escrita: 17.6.2006.

Fecha de la prueba oral: se publicará el día de la prueba escrita.

Fecha de publicación de resultados: 28.7.2006.

Certificado de nivel intermedio de catalán (B)

Localidades: Barcelona, Figueres, Fraga, Girona, Granollers, Igualada, Lleida, Manresa, Mataró, Olot, Puigcerdà, Reus, Ripoll, Sabadell, Tarragona, Terrassa, Tortosa, Tremp, Vic, Vielha e Mijaran, Vilanova i la Geltrú y Perpinyà.

Fecha de la prueba escrita: 6.5.2006.

Fecha de la prueba oral: se publicará el día de la prueba escrita.

Fecha de publicación de resultados: 28.7.2006.

Certificado de nivel de suficiencia de catalán (C)

Localidades: Barcelona, Figueres, Fraga, Girona, Granollers, Igualada, Lleida, Manresa, Mataró, Olot, Puigcerdà, Reus, Ripoll, Sabadell, Tarragona, Terrassa, Tortosa, Tremp, Vic, Vielha e Mijaran, Vilanova i la Geltrú y Perpinyà.

Fecha de la prueba escrita: 27.5.2006.

Fecha de la prueba oral: se publicará el día de la prueba escrita.

Fecha de publicación de resultados: 22.9.2006.

Certificado de nivel superior de catalán (D)

Localidades: Barcelona, Girona, Granollers, Igualada, Lleida, Manresa, Mataró, Reus, Sabadell, Tarragona, Terrassa, Tortosa, Vic y Vilanova i la Geltrú.

Fecha de la prueba escrita: 10.6.2006.

Fecha de la prueba oral: se publicará el día de la prueba escrita.

Fecha de publicación de resultados: 28.7.2006.

Certificado de conocimientos de lenguaje jurídico

Localidades: Barcelona, Girona, Lleida, Tarragona y Tortosa.

Fecha de la prueba: 20.5.2006.

Fecha de publicación de resultados: 22.9.2006

(06.018.043)


No hay versiones para esta norma