Lengua de los procedimientos tramitados por la Administración General del Estado

Pertenece al Grupo
Documentos relacionados
Ver más documentos relacionados
  • Decretos ley

    Órden: Administrativo Fecha última revisión: 04/01/2017

    El Decreto-Ley se encuentra regulado en el Art. 86 ,Constitución Española. Es una norma con rango de ley propia del Ejecutivo, lo cual supone la principal diferencia respecto del Decreto Legislativo que, como se sabe, es una facultad delegada a éste por el Parlamento. Podrá ser dictado por el Gobierno cuando exista un presupuesto habilitante que lo justifique, que ha de ser una extraordinaria y urgente necesidad de regulación de esa materia concreta. Se encuentra limitado en cuanto a la mat...

  • Las uniones de hecho en Navarra

    Órden: Civil Fecha última revisión: 16/04/2016

    En Navarra, las parejas o uniones de hecho se regulan mediante la Ley Foral 6/2000, de 3 de julio, para la igualdad jurídica de las parejas estables, texto que adolece de nulidad en varios de sus artículos, como consecuencia de la estimación parcial del recurso de inconstitucionalidad 5297-2000 (Tribunal Constitucional, nº 93/2013, de 23/04/2013, Rec. Recurso de inconstitucionalidad 5297-2000).    Las parejas o uniones de hecho se regulan, en la Comunidad Autónoma de Navarra, mediante ...

  • La Constitución

    Órden: Administrativo Fecha última revisión: 04/01/2017

    La Constitución es la norma suprema, de aplicación directa por parte de los Jueces y Tribunales, que velarán, junto con el Tribunal Constitucional, por la adecuación a la misma del resto de las normas que componen el Ordenamiento Jurídico, tanto respecto de su literalidad, como respecto de los principios que la informan. La importancia de la Constitución no radica tanto en la materia que regula sino en su posición en el Ordenamiento Jurídico en relación con el resto de normas. La Const...

  • Leyes orgánicas

    Órden: Administrativo Fecha última revisión: 04/01/2017

    Las leyes orgánicas vienen determinadas tanto por la reserva de ley a la que se refiere el apdo. 1 del Art. 81 ,Constitución Española, como por el procedimiento necesario para su aprobación, modificación y derogación, que requiere de mayoría absoluta por parte del Pleno del Congreso de los Diputados en una votación final sobre el conjunto del proyecto. Como ha señalado diversas veces el TC, se encuentran al mismo nivel jerárquico que las leyes ordinarias, siendo lo definitivo el ám...

  • Regulación del régimen económico matrimonial en la Comunidad Valenciana

    Órden: Civil Fecha última revisión: 16/04/2016

    La Ley 10/2007, de 20 de marzo, de Régimen Económico Matrimonial Valenciano, preveía su aplicación a los matrimonios cuyos efectos debían regirse por la Ley valenciana, conforme a lo establecido en el Art. 3 ,Ley Organica 5/1982, de 1 de julio, y a las normas para resolver conflictos de leyes aprobadas por el Estado, en ejercicio de la competencia exclusiva que le reconoce la Constitución.  Novedad: Es preciso tener en cuenta la Tribunal Constitucional, nº 82/2016, de 28/04/2016, Rec. ...

Ver más documentos relacionados
  • Escrito de solicitud de acceso a los archivos y registros

    Fecha última revisión: 11/10/2016

                        SOLICITUD ACCESO A LOS ARCHIVOS Y REGISTROS                                AL [ÓRGANO COMPETENTE] Dº [NOMBRE], mayor de edad, provisto de D.N.I  nº [DNI], con domicilio a efecto de notificaciones en [DOMICILIO], del municipio de [LOCALIDAD], de la provincia de [PROVINCIA], comparezco y como mejor procede en Derecho, DIGO: Que estando realizando una investigación científica en el Departamento de [ESPECIFICAR] de la Univers...

  • Escrito de solicitud de certificación urbanística

    Fecha última revisión: 16/11/2016

    AL ALCALDE DE [LOCALIDAD]   Dº/Dª [NOMBRE], con D.N.I nº[DNI], y con domicilio a efectos de notificaciones en C/ [CALLE].   EXPONE: Que de conformidad con lo dispuesto en el artículo  5 d) del RD Legislativo 7/2015, de 30 de octubre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Suelo y Rehabilitación Urbana, y en referencia a la finca nº [NUMERO].  SOLICITA: Que se le expida CERTIFICACIÓN del régimen y condiciones urbanísticas aplicables a la citada finca.   En [LOCALID...

  • Escrito de excusa para ser jurado

    Fecha última revisión: 05/04/2016

    NOTA: El Tribunal del Jurado, como institución para la participación de los ciudadanos en la Administración de Justicia, tendrá competencia para el enjuiciamiento de los delitos de homicidio (artículos 138 a 140); de las  amenazas (artículo 169.1.º); de la omisión del deber de socorro (artículos 195 y 196); del allanamiento de morada (artículos 202 y 204); de la infidelidad en la custodia de documentos (artículos 413 a 415); del cohecho (artículos 419 a 426); el tráfico de influe...

  • Modelo de constitución de un órgano administrativo

    Fecha última revisión: 18/10/2016

        La constante y necesaria mejora de la calidad de los servicios prestados desde la Administración a los ciudadanos exige que ésta se dote de los instrumentos necesarios  para facilitar el oportuno cauce de resolución de las controversias surgidas en relación con el ejercicio del derecho al uso y disfrute de los servicios públicos en las condiciones debidas. Es por ello que se entiende útil y de todo conveniente la creación, en el presente caso, de una Unidad Administrativa de Concil...

  • Solicitud de reconocimiento del derecho a la asistencia sanitaria.

    Fecha última revisión: 06/09/2016

Ver más documentos relacionados
  • Caso práctico: ¿Quién tiene la obligación de prestación del legado?

    Fecha última revisión: 21/11/2012

  •   PLANTEAMIENTO ¿Es posible que un extranjero familiar de comunitario pueda ser expulsado del país? RESPUESTA Sí, cabe la posibilidad de la expulsión de un familiar de comunitario por razones de orden público, de seguridad pública o de salud pública. En el caso de que hubiera adquirido el derecho de residencia permanente, sólo se podrá expulsar si existen motivos graves de orden público o seguridad pública, teniéndose en cuenta en este caso la duración de la residencia y otros fact...

  • Análisis sentencia AP Granada Nº 715/2003 de 10/07/2003, rec. 3541/1997. La legítima.

    Fecha última revisión: 02/01/2016

  • RESUMEN Concepto de legítima ANÁLISIS En la sentencia de la Audiencia Provincial de Granada nº 1106/2001, de 12 de mayo de 2001, en concreto en su fundamento de derecho primero, se recoge una amplia concepción jurisprudencial de lo que puede ser el concepto de legítima, estableciendo lo siguiente: “En el Derecho Romano, en una época concreta del mismo, se vió con disfavor que el "pater familias", no dejase nada (en cualquier forma) de su patrimonio hereditario, a determinadas personas l...

  • Caso práctico: Trámites Laborales para la constitución de un trabador extranjero como autónomo.

    Fecha última revisión: 13/04/2016

  •   PLANTEAMIENTO Trámites Laborales para la constitución de un trabador extranjero como autónomo RESPUESTA La Ley 20/2007, de 11 de julio, del Estatuto del trabajador autónomo será de aplicación a los trabajadores autónomos extranjeros que reúnan los requisitos previstos en la Ley Orgánica 4/2000, de 11 de enero, de derechos y libertades de los extranjeros en España y su integración social. ANÁLISIS a) Ciudadanos no comunitarios Para poder ser incluido en el campo de aplicación del...

  • Análisis del Reglamento europeo de sucesiones, Número 650/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 4 de julio de 2012.

    Fecha última revisión: 06/11/2013

  • RESUMEN Este reglamento establece las nuevas normas de la UE para ayudar a resolver los problemas jurídicos que se producen cuando fallece un familiar que posee bienes en otro Estado miembro de la Unión, simplificando la tramitación de las sucesiones transfronterizas, al fijar como único criterio para determinar la jurisdicción y la ley aplicable el lugar de residencia habitual del fallecido. La nueva normativa simplifica considerablemente la tramitación de las sucesiones al fijar un crite...

  • Análisis de la libertad de expresión y sindical durante el ejercicio del derecho a huelga

    Fecha última revisión: 15/01/2016

  • PLANTEAMIENTO Análisis de la jurisprudencia del Tribunal Constitucional en relación a la libertad sindical, huelga y libertad de expresión. ANÁLISIS Desde sus primeras sentencias, --en especial las SSTC 11/1981 de 8 de abril y 120/1983 de 15 diciembre, el Tribunal Constitucional ha coordinado, entre otros y en el ámbito de las relaciones de trabajo, los de libertad sindical, huelga y libertad de expresión. En esta línea, en síntesis, se ha declarado en la STC 120/1983 en relación con un...

Ver más documentos relacionados
No hay resoluciones... Ver más documentos relacionados
  • Estado: Redacción actual VIGENTE
  • Orden: Administrativo
  • Fecha última revisión: 19/01/2017

La regulación acerca de la lengua de los procedimientos tramitados por la Administración General del Estado encuentra su regulación en el Art. 15 ,Ley 39/2015, de 1 de octubre. El punto de partida de la misma es que ésta será el castellano, aunque los interesados que se dirijan a los órganos de la Administración General del Estado con sede en el territorio de una Comunidad Autónoma podrán utilizar también la lengua que sea cooficial en ella.

La letra c) del Art. 13 ,Ley 39/2015, de 1 de octubre establece el derecho de las personas a “utilizar las lenguas oficiales en el territorio de su Comunidad Autónoma, de acuerdo con lo previsto en esta Ley y en el resto del ordenamiento jurídico”; por su parte, y centrándose ya en la lengua de los procedimientos, el Art. 15 ,Ley 39/2015, de 1 de octubre, establece lo siguiente:

  • La lengua de los procedimientos tramitados por la Administración General del Estado será el castellano. No obstante lo anterior, los interesados que se dirijan a los órganos de la Administración General del Estado con sede en el territorio de una Comunidad Autónoma podrán utilizar también la lengua que sea cooficial en ella.

    En este caso, el procedimiento se tramitará en la lengua elegida por el interesado. Si concurrieran varios interesados en el procedimiento, y existiera discrepancia en cuanto a la lengua, el procedimiento se tramitará en castellano, si bien los documentos o testimonios que requieran los interesados se expedirán en la lengua elegida por los mismos.

  • En los procedimientos tramitados por las Administraciones de las Comunidades Autónomas y de las Entidades Locales, el uso de la lengua se ajustará a lo previsto en la legislación autonómica correspondiente.

  • La Administración Pública instructora deberá traducir al castellano los documentos, expedientes o partes de los mismos que deban surtir efecto fuera del territorio de la Comunidad Autónoma y los documentos dirigidos a los interesados que así lo soliciten expresamente. Si debieran surtir efectos en el territorio de una Comunidad Autónoma donde sea cooficial esa misma lengua distinta del castellano, no será precisa su traducción.

La redacción dada al apdo. 3 del Art. 15 ,Ley 39/2015, de 1 de octubre no es del gusto de cierta parte de la doctrina (entre ellos, García de Enterría) en la medida en que no son sólo los documentos dirigidos a los ciudadanos los que requieren de un conocimiento absoluto por parte del ciudadano afectado, sino la totalidad del expediente. Así, se entiende que, si un ciudadano lo solicita, habrá que proceder a la traducción al castellano de la totalidad del expediente tramitado en una lengua cooficial, y todo ello, en base al "juego" de derechos y deberes lingüísticos del ordenamiento jurídico español: si todos los españoles tienen el deber de conocer la lengua castellana, no sucede lo mismo con respecto al gallego, el vasco y el catalán, puesto que, tal y como señala la jurisprudencia constitucional (Tribunal Constitucional, nº 82/1986, de 26/06/1986, Rec. Recurso de inconstitucionalidad 169/1983, Tribunal Constitucional, nº 83/1986, de 26/06/1986, Rec. Recurso de inconstitucionalidad 517/1983 y la Tribunal Constitucional, nº 84/1986, de 26/06/1986, Rec. Recurso de inconstitucionalidad 6 78/1983), sobre estos idiomas sólo existe el derecho a usarlos.

La segunda "debilidad" en la regulación ofrecida por el Art. 15 ,Ley 39/2015, de 1 de octubre, pare este sector, se refiere a que si la lengua de la que se requiere la traducción es un lengua distinta del castellano, el órgano instructor, si el interesado lo solicita, debería de poner a disposición de cualquier interesado un intérprete en virtud del respeto al principio de contradicción establecido en el apartado 4 del Art. 75 ,Ley 39/2015, de 1 de octubre ("En cualquier caso, el órgano instructor adoptará las medidas necesarias para lograr el pleno respeto a los principios de contradicción y de igualdad de los interesados en el procedimiento”).

No hay versiones para este comentario

Recurso de inconstitucionalidad
Ciudadanos
Principio de contradicción