Anexo 2 Licencias y certificados de los controladores de tránsito aéreo
Anexo 2 Licencias y certi...sito aéreo

Anexo 2 Licencias y certificados de los controladores de tránsito aéreo

No hay nodos disponibles
Ver Indice
»

ANEXO II. Escala de calificación de la competencia lingüística: Niveles experto, avanzado y operacional

Vigente

Tiempo de lectura: 8 min

Tiempo de lectura: 8 min


Escala de calificación de la competencia lingüística: Niveles experto, avanzado y operacional

Nivel

Pronunciación

Estructura

Vocabulario

Fluidez

Comprensión

Interacciones

 

Expresarse en un dialecto o con un acento comprensible para la comunidad aeronáutica.

La selección de estructuras gramaticales y patrones oracionales se rige por las funciones lingüísticas adecuadas para la tarea.

 

 

 

 

Experto 6

La pronunciación, el acento tónico, el ritmo y la entonación pueden verse afectado por la lengua materna o el dialecto propio, pero casi nunca dificultan la comprensión.

cto propio, pero casi nunca dificultan la comprensión.

Dominio sistemático de las estructuras gramaticales básicas y complejas, así como de los patrones oracionales.

La variedad y precisión del vocabulario son suficientes para mantener una comunicación efectiva sobre una amplia gama de temas conocidos o no. El vocabulario es idiomático, presenta matices y varía en función de los registros.

registros.

Capacidad de mantener conversaciones prolongadas con fluidez. Utilización del flujo verbal para crear efectos estilísticos (por ejemplo, para destacar algún punto). Uso espontáneo de marcadores y conectores del discurso correctos.

Precisión sistemáticamente en la comprensión en caso todos los contextos (lo cual incluye la comprensión de sutilezas lingüísticas y culturales).

s).

Interacción fluida en casi todas las situaciones. En sensible a señales verbales y responde a ellas correctamente.

Avanzado 5

La pronunciación, el acento tónico, el ritmo y la entonación pueden verse afectado por la lengua materna o el dialecto propio, pero casi nunca dificultan la comprensión.

Dominio sistemático de las estructuras gramaticales y los patrones oracionales básicos. Intentos de utilización de estructuras complejas, aunque con errores que dificultan a veces la expresión.

Intentos de utilización de estructuras complejas, aunque con errores que dificultan a veces la expresión.

La variedad y precisión del vocabulario son suficientes para mantener una comunicación efectiva sobre temas comunes, concretos y relacionados con el trabajo. Uso sistemático de la paráfrasis. El vocabulario es idiomático en ocasiones.

Capacidad para mantener conversaciones prolongadas sobre temas conocidos con cierta fluidez, pero sin variar el flujo verbal como herramienta estilística. Capacidad para utilizar marcadores y conectores del discurso correctos.

as sobre temas conocidos con cierta fluidez, pero sin variar el flujo verbal como herramienta estilística. Capacidad para utilizar marcadores y conectores del discurso correctos.

Precisión en la comprensión cuando se trata de temas comunes, concretos y relacionados con el trabajo. Precisión menor ante una complicación o una evolución imprevisible de los acontecimientos. Capacidad para comprender una variedad de tipos de discurso (dialectos y acentos) o de registros.

prender una variedad de tipos de discurso (dialectos y acentos) o de registros.

Respuestas inmediatas, adecuadas y cargadas de información. Gestión eficaz de la relajación entre hablante y oyente.

Operacional 4

La pronunciación, el acento tónico, el ritmo y la entonación pueden verse afectado por la lengua materna o el dialecto propio, pero casi nunca dificultan la comprensión.

Utilización creativa y dominio frecuente de las estructuras gramaticales y los patrones oracionales básicos. Pueden producirse errores, especialmente en circunstancias poco comunes o inesperadas, aunque sin dificultar por lo general la expresión.

general la expresión.

La variedad y precisión del vocabulario son por lo general suficientes para mantener una comunicación efectiva sobre temas comunes, concretos y relacionados con el trabajo. Uso frecuente de la paráfrasis para suplir la falta de vocabulario en circunstancias poco comunes e inesperadas.

Capacidad para producir unidades discursivas a un ritmo adecuado. Pérdidas ocasionales de fluidez en la transición del uso de fórmulas o textos ensayados a la interacción espontánea, aunque sin impedir la comunicación efectiva. Uso limitado de marcadores o conectores del discurso. Las muletillas no constituyen un factor de distracción.

fluidez en la transición del uso de fórmulas o textos ensayados a la interacción espontánea, aunque sin impedir la comunicación efectiva. Uso limitado de marcadores o conectores del discurso. Las muletillas no constituyen un factor de distracción.

Precisión generalizada en la comprensión cuando se trata de temas comunes, concretos y relacionados con el trabajo y el acento o dialecto utilizado es suficientemente inteligible para la comunidad internacional de usuarios. Ante una complicación en el plano lingüístico o situacional o una evaluación imprevisible de los acontecimientos, la comprensión puede ser mas lenta o requerir estrategias de aclaración.

s suficientemente inteligible para la comunidad internacional de usuarios. Ante una complicación en el plano lingüístico o situacional o una evaluación imprevisible de los acontecimientos, la comprensión puede ser mas lenta o requerir estrategias de aclaración.

 

Escala de calificación de la competencia lingüística: Niveles de preoperacional, elemental y preelemental

Nivel

Pronunciación

Estructura

Vocabulario

Fluidez

Comprensión

Interacciones

 

Expresarse en un dialecto o con un acento comprensible para la comunidad aeronáutica

La selección de estructuras gramaticales y patrones oracionales se rige por las funciones lingüísticas adecuadas para la tarea.

 

 

 

 

Preoperacional

La pronunciación, el acento tónico, el ritmo y la entonación se ven afectados por la lengua materna o el dialecto propio, y dificultan frecuentemente la comprensión

No hay dominio de las estructuras gramaticales y los patrones oracionales básicos asociados a situaciones previsibles. Los errores dificultan frecuentemente la expresión

La variedad y precisión del vocabulario suelen ser suficientes para mantener la comunicación en relación con temas comunes, concretos o relacionados con el trabajo, pero su alcance es limitado y la elección de los términos es a menudo incorrecta. Incapacidad frecuente para suplir la falta de vocabulario mediante paráfrasis.

Capacidad para producir unidades discursivas, si bien la estructura de la frase y las pausas suelen ser incorrectas. La comunicación efectiva puede verse obstaculizada por las vacilaciones o la lentitud de procesamiento lingüístico. Las muletillas constituyen en ocasiones un factor de distracción.

Precisión frecuente en la comprensión cuando se trata de temas comunes, concretos y relacionados con el trabajo y el acento o dialecto utilizado es suficientemente inteligible para la comunidad internacional de usuarios. Posible incapacidad de comprensión ante una complicación en el plano lingüístico o situacional o una evolución imprevisible de los acontecimientos.

s suficientemente inteligible para la comunidad internacional de usuarios. Posible incapacidad de comprensión ante una complicación en el plano lingüístico o situacional o una evolución imprevisible de los acontecimientos.

Respuestas en ocasiones inmediatas, apropiadas y cargadas de información. Facilidad razonable para iniciar y mantener intercambios sobre temas conocidos y en situaciones previsibles. Incapacidad habitual para mantener una evolución imprevisible de los acontecimientos.

Elemental 2

La pronunciación, el acento tónico, el ritmo y la entonación se ven afectados por la lengua materna o el dialecto propio, y dificultan casi siempre la comprensión.

Dominio limitado de un número reducido de estructuras gramaticales y patrones oracionales sencillos, previamente memorizados.

Variedad limitada de vocabulario (palabras aisladas y frases memorizadas).

Capacidad para producir segmentos muy breves y asilados, previamente memorizados, con pausa frecuentes. Las muletillas constituyen un factor de distracción para la búsqueda de expresiones y en la articulación de palabras poco conocidas.

en la articulación de palabras poco conocidas.

La comprensión se limita a frases aisladas, previamente memorizadas, a condición de que se articulen con claridad y lentitud.

Tiempo de respuesta lento, con incorrecciones frecuentes. La interacción se limita a intercambios rutinarios sencillos.

Preelemental 1

Se sitúa por debajo del nivel elemental.

Se sitúa por debajo del nivel elemental

Se sitúa por debajo del nivel elemental

Se sitúa por debajo del nivel elemental

Se sitúa por debajo del nivel elemental

Se sitúa por debajo del nivel elemental

Modificaciones
  • Texto Original. Publicado el 16-10-2009 en vigor desde 17-10-2009