ORDEN DE 16 DE ABRIL DE 1990 POR LA QUE SE APRUEBAN LAS INSTRUCCIONES TECNICAS COMPLEMENTARIAS DEL CAPITULO VII DEL REGLAMENTO GENERAL DE NORMAS BASICAS DE SEGURIDAD MINERA. - Boletín Oficial del Estado, de 30-04-1990
GPT Iberley IA
Copiloto jurídico
Ambito: BOE
Estado: VIGENTE. Validez desde 20 de Mayo de 1990
F. entrada en vigor: 20/05/1990
Órgano emisor: MINISTERIO DE INDUSTRIA Y ENERGIA
Boletín: Boletín Oficial del Estado Número 103
F. Publicación: 30/04/1990
POR REAL DECRETO 863/1985, DE 2 DE ABRIL, SE APROBO EL REGLAMENTO GENERAL DE NORMAS BASICAS DE SEGURIDAD MINERA, PREVIENDOSE SU DESARROLLO Y EJECUCION MEDIANTE INSTRUCCIONES TECNICAS COMPLEMENTARIAS, CUYO ALCANCE Y VIGENCIA SE DEFINE EN EL ARTICULO 2. DEL CITADO REAL DECRETO.
LAS ORDENES DE ESTE MINISTERIO DE 13 DE SEPTIEMBRE Y 2 DE OCTUBRE DE 1985; 3 DE FEBRERO, 20 DE MARZO Y 3 DE JUNIO DE 1986; 23 Y 29 DE ABRIL DE 1987, Y 22 DE MARZO DE 1988, APROBARON O MODIFICARON DETERMINADAS INSTRUCCIONES TECNICAS COMPLEMENTARIAS DEL REFERIDO REGLAMENTO, ATENDIENDO A LA CONVENIENCIA DE QUE LAS INSTRUCCIONES SE PROMULGUEN A MEDIDA QUE CONCLUYE SU PREPARACION Y NO DEMORAR SU ENTRADA EN VIGOR HASTA QUE ESTEN ULTIMADAS LA TOTALIDAD DE DICHAS INSTRUCCIONES.
EN VIRTUD DE LO EXPUESTO, DE ACUERDO CON LA AUTORIZACION A QUE SE REFIERE EL ARTICULO 2. DEL REAL DECRETO 863/1985, DE 2 DE ABRIL, A PROPUESTA DE LA DIRECCION GENERAL DE MINAS Y DE LA CONSTRUCCION,
ESTE MINISTERIO TIENE A BIEN DISPONER:
SE APRUEBAN LAS INSTRUCCIONES TECNICAS COMPLEMENTARIAS DEL CAPITULO VII DEL REGLAMENTO GENERAL DE NORMAS BASICAS DE SEGURIDAD MINERA APROBADO POR REAL DECRETO 863/1985, DE 2 DE ABRIL, QUE SE RELACIONAN EN EL ANEXO.
DISPOSICIONES TRANSITORIAS
PRIMERA. LOS PROYECTOS PRESENTADOS CON ANTERIORIDAD A LA ENTRADA EN VIGOR DE LAS PRESENTES INSTRUCCIONES TECNICAS COMPLEMENTARIAS QUE ESTEN PENDIENTES DE SU APROBACION O AUTORIZACION DE PUESTA EN MARCHA, SE TRAMITARAN CON ARREGLO A LAS DISPOSICIONES ANTERIORMENTE VIGENTES.
SEGUNDA. NO OBSTANTE, UNA VEZ APROBADOS LOS PROYECTOS CORRESPONDIENTES, ESTOS DEBERAN CUMPLIR LO INDICADO EN LA DISPOSICION TRANSITORIA TERCERA.
TERCERA. EN EL CASO DE LABORES AUTORIZADAS CON ANTERIORIDAD A LA ENTRADA EN VIGOR DE ESTAS INSTRUCCIONES TECNICAS COMPLEMENTARIAS QUE NO CUMPLAN LO PRESCRITO EN ELLAS, SE DEBERA PRESENTAR ANTE LA AUTORIDAD MINERA COMPETENTE, EN UN PLAZO NO SUPERIOR A DOCE MESES, LOS PROYECTOS DE MODIFICACION PARCIAL O TOTAL DE LAS MISMAS QUE PERMITAN LA ADAPTACION A LAS PRESENTES INSTRUCCIONES TECNICAS COMPLEMENTARIAS, EN LOS QUE SE FIJARA UN CALENDARIO DE ACTUACIONES A REALIZAR.
CUARTA. EXCEPCIONALMENTE, EN LABORES AUTORIZADAS QUE PRESENTEN DIFICULTADES PRACTICAMENTE INSALVABLES PARA ADAPTARSE TOTALMENTE A LAS PRESENTES INSTRUCCIONES TECNICAS COMPLEMENTARIAS Y CUANDO NO EXISTA RIESGO GRAVE PROBABLE PARA EL PERSONAL, LA AUTORIDAD MINERA PODRA EXIMIR DEL CUMPLIMIENTO PARCIAL DE LAS MISMAS PREVIA SOLICITUD RAZONADA DEL EXPLOTADOR Y CON EL INFORME PRECEPTIVO DE LA COMISION DE SEGURIDAD MINERA.
LO QUE COMUNICO A V. I. PARA SU CONOCIMIENTO Y EFECTOS.
MADRID, 16 DE ABRIL DE 1990.
ARANZADI MARTINEZ
ILMO. SR. DIRECTOR GENERAL DE MINAS Y DE LA CONSTRUCCION.
ANEXO
INSTRUCCIONES TECNICAS COMPLEMENTARIAS DEL CAPITULO VII DEL REGLAMENTO DE NORMAS BASICAS DE SEGURIDAD MINERA APROBADO POR REAL DECRETO 863/1985, DE 2 DE ABRIL
CAPITULO VII
TRABAJOS A CIELO ABIERTO
ITC 07.1.01 SEGURIDAD DEL PERSONAL.
ITC 07.1.02 PROYECTO DE EXPLOTACION.
ITC 07.1.03 DESARROLLO DE LAS LABORES.
TRABAJOS A CIELO ABIERTO
SEGURIDAD DEL PERSONAL
INDICE
1. OBJETO Y CAMPO DE APLICACION.
2.
ORGANIZACION.
3. INGRESO Y FORMACION DE PERSONAL.
4. ENTRADA Y PERMANENCIA EN LA EXPLOTACION.
5. UTILIZACION DE PRENDAS ESPECIALES Y EQUIPOS DE PROTECCION INDIVIDUAL.
6. RECONOCIMIENTO DE LABORES Y ACTUACIONES.
7. VIGILANCIA DEL PERSONAL EN CASOS ESPECIALES.
1. OBJETO Y CAMPO DE APLICACION
LA PRESENTE INSTRUCCION TIENE POR OBJETO ESTABLECER LOS REQUISITOS BASICOS QUE PARA SEGURIDAD DEL PERSONAL SE HAN DE CUMPLIR EN EXPLOTACIONES Y TRABAJOS A CIELO ABIERTO SIN PERJUICIO DE QUE EN OTRAS ITC SE FIJEN OTROS O SE DESARROLLEN LOS AQUI EXPUESTOS.
2. ORGANIZACION
CADA EMPRESA, EN SUS DISPOSICIONES INTERNAS DE SEGURIDAD, HARA FIGURAR, AL MENOS, LA ORGANIZACION QUE PREVEA EN ORDEN A MANTENER LA SEGURIDAD DEL PERSONAL FIJANDO LAS RESPONSABILIDADES Y ATRIBUCIONES DE LOS DISTINTOS ESCALONES JERARQUICOS Y LAS MEDIDAS A TOMAR CUANDO CIRCUNSTANCIAS EXCEPCIONALES ALTEREN EL ORDEN NORMAL DEL TRABAJO.
EL DIRECTOR FACULTATIVO DESEMPEÑARA SUS FUNCIONES SEGUN LAS EXIGENCIAS DE LA ITC MIE SM 02.0.01.
LOS EXPLOTADORES DE MINAS, CANTERAS U OTROS TRABAJOS A CIELO ABIERTO ESTAN OBLIGADOS A RECOGER, BAJO LA RESPONSABILIDAD DEL DIRECTOR FACULTATIVO, TODOS LOS DATOS Y PLANOS RELATIVOS A LA UBICACION Y SITUACION DE LAS LABORES TANTO ANTIGUAS COMO ACTUALES.
EL DIRECTOR FACULTATIVO DISPONDRA ADEMAS EN SU CENTRO DE TRABAJO DE LOS SIGUIENTES DOCUMENTOS:
REGLAMENTO GENERAL DE NORMAS BASICAS DE SEGURIDAD MINERA Y SUS INSTRUCCIONES TECNICAS COMPLEMENTARIAS.
DISPOSICIONES INTERNAS DE SEGURIDAD.
PRESCRIPCIONES DE LA AUTORIDAD MINERA.
PROYECTOS AUTORIZADOS.
AUTORIZACION, HOMOLOGACION Y CERTIFICACIONES DE SU MATERIAL.
PLANO TOPOGRAFICO.
ESQUEMA Y PLAN ACTUALIZADO DE LAS LABORES.
PLANO DE LA RED ELECTRICA.
PLANO DE LA RED DE AIRE COMPRIMIDO.
PLANO DE LA RED DE AGUA.
PLANO DE LA RED DE COMUNICACIONES.
PLANO DE TRANSPORTE.
DOCUMENTOS ESTABLECIDOS DE CONTROL DE LAS REVISIONES.
DOCUMENTOS ESTABLECIDOS DE CONTROL DE POLVO.
3. INGRESO Y FORMACION DE PERSONAL
SOLO PUEDEN SER ADMITIDAS, COMO DE NUEVO INGRESO A TRABAJOS EN UNA EXPLOTACION MINERA A CIELO ABIERTO, LAS PERSONAS QUE SOMETIDAS A EXAMEN MEDICO APROPIADO, NO PADEZCAN ENFERMEDAD O DEFECTO FISICO O PSIQUICO QUE PUEDA SUPONER PELIGROSIDAD EN LOS TRABAJOS A DESARROLLAR.
TODA PERSONA QUE SE INCORPORE COMO TRABAJADOR A UNA EXPLOTACION MINERA A CIELO ABIERTO DEBE SER INSTRUIDA PREVIAMENTE SOBRE LAS NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD Y LAS ESPECIFICAS DE SU PUESTO DE TRABAJO.
4. ENTRADA Y PERMANENCIA EN LA EXPLOTACION
EN LOS TRABAJOS A CIELO ABIERTO QUEDA PROHIBIDA LA ENTRADA Y PERMANENCIA DE TODA PERSONA AJENA A LOS MISMOS QUE NO DISPONGA DE AUTORIZACION EXPRESA DEL DIRECTOR FACULTATIVO O PERSONA POR EL DELEGADA.
TODA LA EXPLOTACION DEBE ESTAR DEBIDAMENTE SEÑALIZADA. EN CASOS ESPECIALES, LA AUTORIDAD MINERA COMPETENTE PODRA OBLIGAR AL CERCO TOTAL O PARCIAL DE LA EXPLOTACION.
NO SE PERMITIRA LA ENTRADA O PERMANENCIA EN LA EXPLOTACION A AQUELLAS PERSONAS QUE, AUN PERTENECIENDO A LA EMPRESA, PRESENTEN SINTOMAS DE EMBRIAGUEZ, INCONSCIENCIA TEMPORAL, O CUYA ACTUACION SEA TAL QUE COMPROMETA LA SEGURIDAD E HIGIENE DE LOS TRABAJADORES, LA SUYA PROPIA O LA INTEGRIDAD DE EQUIPOS O INSTALACIONES.
5. UTILIZACION DE PRENDAS ESPECIALES Y EQUIPOS DE PROTECCION INDIVIDUAL
NO SE PERMITIRA A NADIE EL ACCESO A EXPLOTACIONES MINERAS A CIELO ABIERTO NI LA PERMANENCIA EN ELLAS, A MENOS QUE LLEVE PUESTO UN CASCO PROTECTOR.
LAS PERSONAS QUE TENGAN QUE TRABAJAR CERCA DE MAQUINARIA MOVIL O MAQUINAS CON ORGANOS EN MOVIMIENTO NO LLEVARAN PELO LARGO SUELTO, ROPA HOLGADA, PAÑUELOS PARA EL CUELLO, CADENAS, PULSERAS O ARTICULOS SIMILARES QUE PUEDAN DAR LUGAR A ENGANCHES, GOLPES O MOVIMIENTOS INVOLUNTARIOS.
CUANDO LOS OPERARIOS TENGAN QUE TRABAJAR COLGADOS O TREPAR POR EL FRENTE DE UNA EXPLOTACION, SE LES PROPORCIONARAN LAS CUERDAS Y CINTURONES DE SEGURIDAD NECESARIOS, ASEGURANDOSE DE QUE TODOS ELLOS LOS UTILICEN.
CUANDO SE REALICEN TRABAJOS EN LOS QUE NO PUEDA EVITARSE QUE LAS ROPAS CORRIENTES SEAN EMPAPADAS DE UN MODO DURADERO, SE PROVEERA A LOS TRABAJADORES DE ROPAS IMPERMEABLES Y BOTAS ADECUADAS.
ANTE UN RIESGO RECONOCIDO, SE IMPLANTARA EL USO OBLIGATORIO DE EQUIPOS DE PROTECCION INDIVIDUAL. CUANDO ESTO SUCEDA, EL PERSONAL ESTA OBLIGADO A UTILIZARLOS Y CUIDARLOS, Y EN SU CASO DEBERA SER INSTRUIDO SOBRE SU EMPLEO. UNA DISPOSICION INTERNA DE SEGURIDAD REGULARA EL USO DE ESTOS EQUIPOS.
6.
RECONOCIMIENTO DE LABORES Y ACTUACIONES
ANTES DE COMENZAR LOS TRABAJOS DESPUES DE UNA PARADA PROLONGADA, EL DIRECTOR FACULTATIVO O UNA PERSONA COMPETENTE POR EL DESIGNADA RECONOCERA LAS ZONAS QUE PUEDAN SUPONER PELIGRO EN AQUELLOS SITIOS DONDE LOS OBREROS HAN DE PASAR O REALIZAR SU TRABAJO, CERCIORANDOSE DE LAS CONDICIONES DE SEGURIDAD.
EN LOS SITIOS DONDE EXISTA RIESGO DE DESPRENDIMIENTOS O CAIDAS DE PIEDRAS, LOS BANCOS DEBEN SER SOMETIDOS A UN RECONOCIMIENTO AL MENOS DIARIO.
NO SE PERMITIRA LA PERMANENCIA DE PERSONAL EN LA PROXIMIDAD DE UN TALUD O BANCO DONDE EXISTA PELIGRO DE DESLIZAMIENTO O DESPRENDIMIENTO.
CON LA FRECUENCIA QUE LA DIRECCION FACULTATIVA LO DETERMINE, UNA PERSONA COMPETENTE RECONOCERA LA CABEZA Y PIE DEL FRENTE DE LA EXPLOTACION EN QUE SE ESTAN DESARROLLANDO LOS TRABAJOS, PARA DETECTAR LAS GRIETAS QUE PUEDAN INDICAR EL PELIGRO DE MOVIMIENTO DE TIERRAS.
ESTAS ZONAS AGRIETADAS DEBERAN SER DEBIDAMENTE SEÑALIZADAS O CERCADAS.
SE TOMARAN MEDIDAS PARA MANTENER ALEJADO AL PERSONAL DE LAS AREAS PELIGROSAS QUE NO ESTEN EN EXPLOTACION. SE PONDRAN SEÑALES DE PELIGRO O VALLAS DE SEPARACION.
TODO TRABAJADOR QUE HAYA ADVERTIDO UN PELIGRO EN CUALQUIER PARTE DE LAS LABORES QUE NO PUEDA SER FACIL Y RAPIDAMENTE SUBSANADO POR EL MISMO, DEBERA PONERLO EN CONOCIMIENTO DEL RESPONSABLE DE LOS TRABAJOS, QUIEN TOMARA LAS MEDIDAS QUE CONSIDERE PERTINENTES PARA SUBSANARLO Y, DE CONSIDERARLO CONVENIENTE, ORDENARA LA RETIRADA DEL PERSONAL AFECTADO.
7. VIGILANCIA DEL PERSONAL EN CASOS ESPECIALES
EL ENCARGADO DE TAJO O DE LABOR DEBERA OCUPARSE PREFERENTEMENTE DE AQUELLOS OBREROS QUE POR SU CORTA EXPERIENCIA O POR LA PELIGROSIDAD DE SU TRABAJO ESTAN MAS EXPUESTOS AL RIESGO.
TRABAJOS A CIELO ABIERTO
PROYECTO DE EXPLOTACION
INDICE
1. DEFINICION.
2. MEMORIA.
3. PLANOS.
4. ANEJOS:
4.1 GEOLOGIA DEL DEPOSITO.
4.2 ESTUDIO GEOTECNICO.
4.3 ESTUDIO HIDROLOGICO.
4.4 INSTALACIONES.
1. DEFINICION
A LOS EFECTOS DE ESTA INSTRUCCION TECNICA COMPLEMENTARIA, SE ENTIENDE POR PROYECTO EL CONJUNTO DE ESTUDIOS Y DATOS PRELIMINARES NECESARIOS PARA JUSTIFICAR Y DEFINIR LA EXPLOTACION, SUS CARACTERISTICAS GENERALES, SUS MODIFICACIONES SUSTANCIALES, ASI COMO LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD PREVISTAS.
TODO PROYECTO SERA DIRIGIDO Y FIRMADO POR UN TECNICO TITULADO COMPETENTE Y SERA PRESENTADO A LA AUTORIDAD MINERA COMPETENTE PARA SU APROBACION PREVIO ESTUDIO.
TODO PROYECTO CONSTARA DE:
MEMORIA DESCRIPTIVA, PLANOS Y CALCULOS JUSTIFICATIVOS ACERCA DE LA EFICACIA DE LAS MEDIDAS ENCAMINADAS A GARANTIZAR LA MAXIMA SEGURIDAD DEL PERSONAL E INSTALACIONES, SEGUN LO ESTABLECIDO EN ESTE REGLAMENTO, SUS INSTRUCCIONES TECNICAS COMPLEMENTARIAS Y DEMAS NORMAS APLICABLES.
RELACION DE EQUIPOS Y MAQUINARIA, SUS CONDICIONES Y LUGARES DE UTILIZACION, ASI COMO SUS NORMAS DE USO Y MANTENIMIENTO.
SE ACEPTARAN PROYECTOS-TIPO, CUYA EJECUCION PUEDA SER REPETITIVA, SIEMPRE QUE EN DICHOS PROYECTOS SE FIJEN LOS MARGENES ADMISIBLES DE VARIACION DE LOS PARAMETROS TECNICOS Y LAS CONDICIONES MAS ADVERSAS EN QUE PUEDE FUNCIONAR.
EN LA MINERIA DE CARBON A CIELO ABIERTO, EL PROYECTO DE EXPLOTACION SE AJUSTARA AL PLAN DE EXPLOTACION DEFINIDO EN LA ORDEN 13488 DE 13 DE JUNIO DE 1984 (
2. MEMORIA
EN LA MEMORIA DEL PROYECTO SE JUSTIFICARA LA TOTALIDAD DE LAS OBRAS PROYECTADAS, ANALIZANDO LAS SOLUCIONES ADOPTADAS MAS IMPORTANTES, COMO METODO DE EXPLOTACION, VIDA Y RITMO DE LA EXPLOTACION, TALUDES DEFINIDOS, UBICACION DE LAS ESCOMBRERAS, MAQUINARIA, ACCESOS E INSTALACIONES.
SE DEFINIRAN LOS BANCOS, NUMERO Y DIMENSIONES CON ESPECIAL ATENCION A LA ZONA DE MAYOR RIESGO (LA SITUADA A LO LARGO DEL PIE DEL FRENTE DE TRAZADO CON UNA ANCHURA IGUAL A LA ALTURA DE ESTE), ASI COMO LOS ACCESOS, RAMPAS, CAMINOS Y VERTEDEROS, CON ESPECIFICACION GEOMETRICA DE CADA UNO DE ELLOS Y SU UBICACION, QUEDANDO REFLEJADOS EN PLANOS A UNA ESCALA MINIMA 1:1.000.
SE DEFINIRA LA RELACION ENTRE EL ESTERIL A RETIRAR Y EL MINERAL A EXTRAER EN CADA PERIODO DE LA EXPLOTACION. DICHA DEFINICION DETERMINARA LA PLANIFICACION EN EL TIEMPO DE LA EXPLOTACION.
IGUALMENTE, SE DEFINIRA EL TIPO DE ARRANQUE, MECANICO O VOLADURA, ASI COMO EL SISTEMA DE CARGA Y TRANSPORTE PROYECTADOS. SE ESPECIFICARAN LAS CARACTERISTICAS DE LOS EQUIPOS A EMPLEAR.
SE DEFINIRAN Y UBICARAN TANTO LOS ESTABLECIMIENTOS DE BENEFICIOS Y TALLERES AUXILIARES COMO LOS TALLERES DE MANTENIMIENTO DE MAQUINARIA Y OTROS SERVICIOS.
TAMBIEN SE INCLUIRAN TODOS LOS MEDIOS PREVISTOS PARA LA ELIMINACION DEL POLVO.
3. PLANOS
LOS PLANOS DEL PROYECTO ESTARAN EFECTUADOS A UNA ESCALA Y DE FORMA TAL QUE PERMITAN DEFINIR LOS DETALLES DE LAS OBRAS Y LAS CARACTERISTICAS DEL AREA A EXPLOTAR Y DEL ENTORNO AFECTADO, CON SUFICIENTE PRECISION.
LAS ESCALAS A UTILIZAR SERAN LAS SIGUIENTES:
PLANO DE SITUACION: ESCALA 1:50.000 O 1:25.000.
PLANO DE PERIMETRO E INSTALACIONES: ESCALA 1:5.000.
PLANO DE EXPLOTACION: ESCALA 1:1.000.
EL PLANO DEL PERIMETRO SEÑALADO ANTERIORMENTE ABARCARA UNA SUPERFICIE CUYO LIMITE DISTE 500 METROS COMO MINIMO ALREDEDOR DEL PERIMETRO DE LA EXPLOTACION, A ESCALA 1:5.000 O 1:10.000.
DEBERA PLASMARSE EN UN TAQUIMETRICO A ESCALA DE 1:500 LA EXCAVACION A REALIZAR PARA EL APROVECHAMIENTO DEL YACIMIENTO EN UN PERIODO MINIMO DE CINCO AÑOS. IGUALMENTE, SERA NECESARIO DISPONER DE, AL MENOS, UN CORTE LONGITUDINAL Y OTRO TRANSVERSAL DE LA MINA Y DE LA PREVISION DE PISTAS Y ESCOMBRERAS.
4. ANEJOS
EL PROYECTO IRA ACOMPAÑADO DEL CONJUNTO DE ANEJOS QUE SE DETALLAN A CONTINUACION. SU AMPLITUD Y ALCANCE DEPENDERA DE SU PROBLEMATICA ESPECIFICA Y DE SU INCIDENCIA EN LA SOLUCION PROPUESTA. ESTOS ESTUDIOS SERVIRAN PARA DEFINIR LA GEOMETRIA DE LA EXPLOTACION.
4.1 GEOLOGIA DEL DEPOSITO. SE REALIZARA UN ESTUDIO DEL ENTORNO GEOLOGICO, TANTO CON CARTOGRAFIAS DE SUPERFICIE COMO POR MEDIOS GEOFISICOS O MECANICOS PARA DEFINIR LOS LIMITES DEL YACIMIENTO, ASI COMO SUS VARIACIONES INTERNAS.
4.2 ESTUDIO GEOTECNICO. SE JUSTIFICARAN MEDIANTE ESTUDIOS GEOTECNICOS DE ESTABILIDAD, LOS TALUDES ADOPTADOS, TANTO LOS DE BANCO COMO EL TALUD FINAL, ASI COMO LAS SOLUCIONES CONSTRUCTIVAS, COMO BERMAS Y PLATAFORMAS.
LA IMPORTANCIA DEL ESTUDIOS SERA FUNCION DE LOS CONDICIONANTES GEOMETRICOS (ALTURA DEL TALUD GENERAL, DE BANCO Y ANGULOS DE TALUD), ASI COMO DE TODA POSIBLE INCIDENCIA SOBRE INSTALACIONES O SERVICIOS PREESTABLECIDOS.
IGUALMENTE, SE JUSTIFICARA LA ESTABILIDAD DE LAS ESCOMBRERAS CREADAS, TANTO POR LA RESISTENCIA DEL CIMIENTO COMO DE SU PROPIO DISEÑO Y UBICACION.
CUANDO QUEDE CONSTATADA LA PRESENCIA DE AGUA EN EL MACIZO A EXCAVAR O EN LA ESCOMBRERA A CREAR, SE REALIZARA UN ESTUDIO HIDROGEOLOGICO QUE ANALICE LA INFLUENCIA EN LA ESTABILIDAD DE LA PRESION ORIGINADA POR LOS NIVELES FREATICOS.
4.3 ESTUDIO HIDROLOGICO.
EN AQUELLAS EXPLOTACIONES MINERAS O ESCOMBRERAS QUE POR SU UBICACION EN PROXIMIDADES DE CURSOS DE AGUA O POR SU DIMENSION PUEDAN DAR LUGAR A ZONAS DE RECEPCION DE CANTIDADES IMPORTANTES DE AGUAS, DEBERA REALIZARSE UN ESTUDIO HIDROLOGICO ADECUADO.
4.4 INSTALACIONES. AL PROYECTO GENERAL DE EXPLOTACION, DEBERAN ADJUNTARSE LOS PROYECTOS DE INSTALACIONES, EDIFICACIONES Y ESTABLECIMIENTOS DE BENEFICIO ANEXOS A LA EXPLOTACION.
TRABAJOS A CIELO ABIERTO
DESARROLLO DE LAS LABORES
INDICE
1. DISEÑO DE LA EXPLOTACION.
1.1 INTRODUCCION.
1.2 ALTURAS Y TALUDES DEL BANCO.
1.2.1 EXPLOTACIONES EN LAS QUE EL ARRANQUE SE EFECTUA CON EXPLOSIVOS Y LA CARGA ES INDEPENDIENTE DEL MISMO.
1.2.2 EXTRACCION DE BLOQUES DE PIEDRA NATURAL.
1.2.3 EXCAVACION CON MEDIOS MECANICOS O MANUALES.
1.2.4 EXPLOTACIONES MIXTAS.
1.3 FORMACION DE BANCOS. BERMAS.
1.4 PLATAFORMAS DE TRABAJO.
1.5 PISTAS Y ACCESOS:
1.5.1 ANCHURA DE CALZADAS EN PISTAS Y ACCESOS.
1.5.2 PENDIENTES.
1.5.3 CURVAS.
1.5.4 CONSERVACION.
2. OPERACION DE DESMONTE.
3. LABORES DE EXTRACCION.
3.1 PERFORACION.
3.2 EXTRACCION Y CORTE DE BLOQUES.
3.3 SANEO.
3.4 DESAGUE.
3.5 TRABAJO DE MAQUINARIA MOVIL.
4. CARGA Y TRANSPORTE. 4.1 AMBITO DE APLICACION.
4.2 MANIOBRAS DE VEHICULOS Y EQUIPO MOVIL.
4.3 CARGA.
4.4 VERTIDO.
4.5 REGULACION DE TRAFICO Y SEÑALIZACION.
4.6 APARCAMIENTO.
4.7 TRANSPORTE DE PERSONAL.
5. MAQUINARIA.
5.1 OPERADORES Y CONDUCTORES.
5.1.1 OPERADORES DE MAQUINAS.
5.1.2 CONDUCTORES DE VEHICULOS.
5.2 USO DE VEHICULOS Y MAQUINAS.
5.3 EXIGENCIAS TECNICAS DE MAQUINAS Y VEHICULOS.
5.4 REPARACIONES, REVISIONES Y MANTENIMIENTO DE VEHICULOS Y MAQUINAS.
5.5 REMOLQUE Y TRANSPORTE DE EQUIPOS.
6. VARIOS.
6.1 CIRCULACION DE PERSONAL.
6.2 PREVENCION DEL POLVO.
6.3 TRABAJOS EN LAS PROXIMIDADES DE LINEAS ELECTRICAS AEREAS.
6.4 TRABAJOS POR PERCUSION.
6.5 UTILIZACION DE LOS EQUIPOS DE CARGA COMO APARATOS DE ELEVACION.
1.
DISEÑO DE LA EXPLOTACION
1.1 INTRODUCCION. EN EL DISEÑO DE LA EXPLOTACION DEBEN DETERMINARSE LAS ALTURAS DE LOS BANCOS Y LAS INCLINACIONES DE LOS TALUDES FINALES Y DE TRABAJO, DE MODO QUE SE EVITEN AL MAXIMO LOS POSIBLES RIESGOS MOTIVADOS POR DESPRENDIMIENTOS O CORRIMIENTOS DE MASAS.
1.2 ALTURAS Y TALUDES DEL BANCO. LAS ALTURAS Y TALUDES QUE SE ESTABLECEN PARA LOS DIVERSOS TIPOS DE EXPLOTACION, SEGUN EL METODO DE ARRANQUE, SON LOS SIGUIENTES:
1.2.1 EXPLOTACIONES EN LAS QUE EL ARRANQUE SE EFECTUA CON EXPLOSIVOS Y LA CARGA ES INDEPENDIENTE DEL MISMO.
LA ALTURA MAXIMA DEL FRENTE DE TRABAJO SERA DE 20 METROS. EN CASOS ESPECIALES, LA AUTORIDAD MINERA PODRA APROBAR ALTURAS SUPERIORES, QUE NUNCA EXCEDERAN DE LOS 30 METROS, SIEMPRE QUE SE REALICE UN ESTUDIO GEOTECNICO EN EL QUE, AL TENER EN CUENTA LAS FUERZAS RESISTENTES Y DESESTABILIZADORAS QUE ACTUAN EN EL TALUD, RESULTE DE LA RELACION DE AMBAS UN COEFICIENTE DE SEGURIDAD DE 1,2 O DE 1,1 EN EL CASO DE QUE SE HAYA CONSIDERADO TAMBIEN EL RIESGO SISMICO.
EL TALUD DEL FRENTE SERA EL NECESARIO PARA ASEGURAR SU ESTABILIDAD. CUANDO LA PERFORACION SE REALICE DESDE LA PARTE SUPERIOR DEL FRENTE HASTA SU PIE, SU TALUD PODRA SER VERTICAL.
NO SE PERMITIRAN EXPLOTACIONES POR DESPLOMES, SALVO CUANDO ESTOS SE PRODUZCAN POR LA PRESENCIA DE SUPERFICIES NATURALES DE DISCONTINUIDAD. EN NINGUN CASO SE PERMITIRAN TALUDES INVERTIDOS.
EN LA PARED DEL TALUD RESULTANTE SE PERMITIRA UNA ALTURA MAXIMA DE 40 METROS SIN NECESIDAD DE BERMAS, SIEMPRE QUE EL FRENTE RESULTANTE SEA ESTABLE Y NO SOBREPASE LA VERTICAL. EN EL CASO DE QUE LA EXPLOTACION CONTINUASE PROGRESANDO A NIVELES INFERIORES, DEBERA DEJARSE LA CORRESPONDIENTE BERMA DE SEGURIDAD.
1.2.2 EXTRACCION DE BLOQUES DE PIEDRA NATURAL: EN LAS EXPLOTACIONES PARA EXTRACCION DE BLOQUES, LA ALTURA DE BANCO ESTARA DETERMINADA POR EL MEJOR APROVECHAMIENTO DEL MATERIAL, CON UN LIMITE DE 12 METROS. EN LA PARED DEL TALUD RESULTANTE SE PERMITIRA UNA ALTURA MAXIMA DE 36 METROS SIN NECESIDAD DE BERMAS, SIEMPRE QUE EL FRENTE RESULTANTE SEA ESTABLE Y NO SOBREPASE LA VERTICAL. EN EL CASO DE QUE LA EXPLOTACION CONTINUARSE PROGRESANDO A NIVELES INFERIORES, DEBERA DEJARSE LA CORRESPONDIENTE BERMA DE SEGURIDAD.
EN LAS EXPLOTACIONES PARA EXTRACCION DE BLOQUES DE PIZARRA, LA ALTURA DE BANCO ESTARA DETERMINADA POR EL MEJOR APROVECHAMIENTO DEL MATERIAL, CON UN LIMITE DE 20 METROS. EN LA PARED DEL TALUD RESULTANTE SE PERMITIRA UNA ALTURA MAXIMA DE 40 METROS SIN NECESIDAD DE BERMAS, SIEMPRE QUE EL FRENTE RESULTANTE SEA ESTABLE Y NO SOBREPASE LA VERTICAL. EN EL CASO DE QUE LA EXPLOTACION CONTINUASE PROGRESANDO A NIVELES INFERIORES, DEBERA DEJARSE LA CORRESPONDIENTE BERMA DE SEGURIDAD.
ESTAS EXIGENCIAS NO SON DE APLICACION EN LAS EXPLOTACIONES DE GRANITO POR FRENTES ESCALONADOS Y EXTRACCION DE GRANDES BLOQUES, QUE REQUERIRAN UNA JUSTIFICACION TECNICA DEL METODO DE LABOREO PARA SU APROBACION POR LA AUTORIDAD MINERA COMPETENTE.
1.2.3 EXCAVACION CON MEDIOS MECANICOS O MANUALES: CUANDO LA EXCAVACION SE REALICE MANUALMENTE, LA ALTURA MAXIMA DEL FRENTE NO SOBREPASARA LOS DOS METROS.
SI LA EXCAVACION SE REALIZA CON PALAS CARGADORAS O EXCAVADORAS DE CUCHARA DE ATAQUE FRONTAL, LA ALTURA DEL FRENTE NO PODRA SOBREPASAR EN MAS DE UN METRO AL ALCANCE VERTICAL DE LA CUCHARA.
CUANDO LA EXCAVACION SE REALICE CON OTRO TIPO DE EXCAVADORAS, LA ALTURA MAXIMA DEL FRENTE SERA EL ALCANCE DEL BRAZO DE LA MAQUINA O ALTURA DE ATAQUE.
EL TALUD DEL FRENTE PODRA SER VERTICAL EN LAS EXCAVACIONES REALIZADAS A NIVEL SUPERIOR DE LA PLATAFORMA DE TRABAJO POR EXCAVADORAS QUE NO SEAN DE CANGILONES, ASI COMO EN LAS REALIZADAS A NIVEL INFERIOR POR PALAS RETROEXCAVADORAS.
EN LAS EXCAVACIONES MANUALES, EL TALUD PUEDE SER VERTICAL UNICAMENTE EN EL CASO DE QUE EL BANCO NO SUPERE 1,25 METROS DE ALTURA. EN TODOS LOS DEMAS CASOS, EL TALUD NO SERA SUPERIOR A LOS 60.
CUANDO LA EXCAVACION SE REALICE POR RIPADO O ARRANQUE CON BULLDOZER, LA PENDIENTE NO SERA SUPERIOR A 25. EN ESTE CASO, NO SERAN DE APLICACION LOS LIMITES DE ALTURA DE FRENTE ANTERIORMENTE CITADOS.
1.2.4 EXPLOTACIONES MIXTAS: EN LAS EXPLOTACIONES MIXTAS, COMO ALGUNAS DE CARBON, SERAN DE APLICACION LAS NORMAS DE ALGUNO DE LOS APARTADOS ANTERIORES, O UNA COMBINACION DE ELLAS, SEGUN LA CARACTERISTICAS QUE PRESENTEN LOS MATERIALES Y EL METODO DE EXPLOTACION UTILIZADO.
1.3 FORMACION DE BANCOS. BERMAS. CUANDO EL ESPESOR DEL MATERIAL A EXTRAER SEA SUPERIOR A LA ALTURA MAXIMA PERMITIDA, LA EXPLOTACION SERA REALIZADA POR NIVELES FORMANDO BANCOS; DICHA EXPLOTACION SERA DESCENDENTE.
EN LA EXPLOTACION POR BANQUEO SE DEJARAN BERMAS CON EL FIN DE EVITAR QUE POSIBLES DESPRENDIMIENTOS DE FRENTES ACTIVOS O NO ACTIVOS CAIGAN SOBRE LUGARES DE TRABAJO Y/O PISTAS SITUADOS A NIVELES INFERIORES.
LAS BERMAS DEFINITIVAS SE PROYECTARAN COMO RESULTADO DE UN ESTUDIO GEOTECNICO QUE DETERMINE EL TALUD FINAL ESTABLE.
PARA QUE UNA BERMA PUEDA SER UTILIZADA PARA LA CIRCULACION DE VEHICULOS, DEBE PODER CUMPLIR LO REGLAMENTADO SOBRE PISTAS.
1.4 PLATAFORMAS DE TRABAJO. LA PLATAFORMA DE TRABAJO DEBE SER LO SUFICIENTEMENTE AMPLIA PARA PERMITIR QUE LOS VOLQUETES Y PALAS MANIOBREN CON FACILIDAD, SIN APROXIMARSE INNECESARIAMENTE AL FRENTE DE ARRANQUE Y MANTENIENDO UNA DISTANCIA MINIMA DE CINCO METROS AL BORDE DEL BANCO, EN EL DESARROLLO NORMAL DEL TRABAJO.
EN SITUACIONES ESPECIALES, COMO LA INICIACION DE PLATAFORMAS O LIMITACIONES DE AMPLITUD DE ESTAS POR DIVERSAS CAUSAS EN LAS QUE SE PRESENTEN RIESGOS DE VUELCO O CAIDAS, SE COLOCARAN TOPES O BARRERAS NO FRANQUEABLES EN CONDICIONES NORMALES DE TRABAJO.
LA SUPERFICIE DE LA PLATAFORMA DE TRABAJO DEBE SER REGULAR DE MODO QUE PERMITA LA FACIL MANIOBRA DE LA MAQUINARIA, SU ESTABILIDAD Y UN DESAGUE EFICAZ.
SE PRESTARA ESPECIAL ATENCION A LA CONSERVACION Y LIMPIEZA DE LOS DRENAJES EXISTENTES PARA EVITAR ENCHARCAMIENTOS, ASI COMO A LA RESTAURACION DE LA SUPERFICIE DE LA PLATAFORMA, ELIMINANDO BACHES, BLANDONES, RODERAS, ETC. SE RETIRARAN LAS PIEDRAS DESCALZADAS DE LOS TALUDES O CAIDAS DE LAS CAJAS DE LOS VEHICULOS.
EN CASO DE ACTIVIDAD NOCTURNA, LAS PLATAFORMAS DE TRABAJO DEBEN ESTAR DOTADAS CON EL SISTEMA DE ILUMINACION ADECUADO AL TRABAJO A DESARROLLAR.
1.5 PISTAS Y ACCESOS. SE ENTIENDE POR:
PISTA, LA VIA DESTINADA A LA CIRCULACION DE VEHICULOS PARA EL SERVICIO HABITUAL DE UNA
EXPLOTACION.
ACCESO, LA VIA DESTINADA A LA CIRCULACION DE VEHICULOS Y/O PERSONAL DE CARACTER EVENTUAL PARA EL SERVICIO A UN FRENTE DE EXPLOTACION.
EN EL DISEÑO DE LAS PISTAS Y ACCESOS, DEBEN CONSIDERARSE LOS DOS ASPECTOS DE TRAZADO EN PLANTA Y PERFIL, CON VISTAS A GARANTIZAR UNA CIRCULACION SEGURA Y SIN DIFICULTADES EN FUNCION DE LOS TIPOS DE VEHICULOS QUE VAYAN A UTILIZARLOS Y LA INTENSIDAD PREVISTA DE CIRCULACION.
EN SU CONSTRUCCION DEBE TENERSE EN CUENTA LA CALIDAD DE LA SUPERFICIE DE RODADURA, ASI COMO LA ESTABILIDAD Y POSIBILIDAD DE FRENADO DE LOS VEHICULOS QUE VAYAN A CIRCULAR POR ELLOS. POR OTRA PARTE, DEBE PROYECTARSE UN PERFIL TRANSVERSAL ADECUADO QUE FACILITE EL DESAGUE, ASI COMO UN PERFIL LONGITUDINAL QUE EVITE LA EXISTENCIA DE BADENES.
EL ARCEN DE SEPARACION ENTRE EL BORDE DE LA PISTA O ACCESO Y EL PIE O EL BORDE INFERIOR DE UN TALUD NO PUEDE SER MENOR DE DOS METROS.
CUANDO EXISTA RIESGO DE DESLIZAMIENTOS O DESPRENDIMIENTOS EN LOS TALUDES QUE AFECTEN A UNA PISTA, ESTA DEBE PROTEGERSE MEDIANTE EL MALLAZO, BULONADO, GUNITADO, ETC., DEL TALUD, DEJANDO EN CASO NECESARIO UN ARCEN DE SEGURIDAD DE CINCO METROS DE ANCHURA.
EN AQUELLOS ACCESOS QUE SEAN PASO OBLIGADO DE PERSONAL, EL ARCEN DE SEPARACION DEL BORDE INFERIOR DEL TALUD SE AUMENTARA EN DOS METROS MAS, PARA DISPONER DE UN ARCEN PEATONAL COMPLEMENTARIO.
EN ZONAS DONDE EXISTA RIESGO DE CAIDA O VUELCO, EL BORDE DE LA PISTA DEBERA BALIZARSE CONVENIENTEMENTE. SI ADEMAS LA DISTANCIA DE LA PISTA AL BORDE SUPERIOR DE UN TALUD ES INFERIOR A CINCO METROS DE TERRENO FIRME, DEBERA O BIEN COLOCARSE UN TOPE O BARRERA NO FRANQUEABLE PARA UN VEHICULO QUE CIRCULE A LA VELOCIDAD NORMAL ESTABLECIDA, O SEÑALARSE LA ANCHURA DE PISTA Y LIMITAR LA VELOCIDAD.
1.5.1 ANCHURA DE CALZADAS EN PISTAS Y ACCESOS: LA ANCHURA MINIMA DE LA CALZADA DE UNA PISTA DE UN SOLO CARRIL SERA VEZ Y MEDIA LA DEL VEHICULO MAYOR QUE SE PREVEA QUE CIRCULE POR ELLA. EN CASO DE TRAFICO INTENSO Y PESADO, ESTA ANCHURA SERA DE DOS VECES EL ANCHO DEL MAYOR VEHICULO QUE CIRCULE POR ELLA.
EN LAS PISTAS DE DOS CARRILES, LA ANCHURA DE LA CALZADA SERA TRES VECES LA DEL VEHICULO MAS ANCHO.
EN LOS CASOS DE PISTAS DE UN SOLO CARRIL CON CRUCE DE VEHICULOS, DEBERAN PREVERSE APARTADEROS CONVENIENTEMENTE ESPACIADOS. SU LONGITUD SERA, COMO MINIMO, EL DOBLE DE LA LONGITUD DE LOS VEHICULOS MAS LARGOS QUE SE UTILICEN Y SU ANCHURA SERA LA DEL VEHICULO MAS ANCHO QUE SE PREVEA QUE CIRCULE POR LA PISTA. TANTO EN CAMBIOS DE RASANTE COMO EN CURVAS QUE CAREZCAN DE VISIBILIDAD, LA PISTA DEBERA SER DE DOBLE CARRIL O DISPONER DE APARTADEROS CON UN DISPOSITIVO DE SEÑALES EFICAZ QUE REGULE EL TRAFICO ALTERNATIVO.
LA ANCHURA MINIMA DE LA CALZADA DE UN ACCESO DE UN SOLO CARRIL SERA LA DEL VEHICULO MAYOR QUE SE PREVEA QUE CIRCULE POR EL.
PARA FACILITAR LA INTERPRETACION DE LAS PRESCRIPCIONES IMPUESTAS A LOS ANCHOS DE PISTAS Y ACCESOS SE ADJUNTAN CUADROS CON EJEMPLOS DE SECCIONES DE AMBOS CASOS.
(EJEMPLOS DE SECCIONES DE PISTAS Y ACCESOS OMITIDOS)
1.5.2 PENDIENTES: LAS PENDIENTES LONGITUDINALES DE LAS PISTAS Y ACCESOS DEBERAN ESTAR ADAPTADAS A LAS CARACTERISTICAS DE LOS VEHICULOS Y DE LAS CARGAS QUE TRANSPORTAN. EN TODO CASO, LAS PENDIENTES LONGITUDINALES MEDIAS DE LAS PISTAS NO DEBERAN SOBREPASAR EL 10 POR 100, CON MAXIMOS PUNTUALES DEL 15 POR 100.
EN LOS ACCESOS A LOS TAJOS U OTROS CASOS ESPECIALES SE PODRA SUPERAR ESTE LIMITE SIEMPRE QUE UN VEHICULO, EN LAS CONDICIONES REALES MAS DESFAVORABLES, PUEDA ARRANCAR Y REMONTARLOS A PLENA CARGA, PERO EN NINGUN CASO LA PENDIENTE SOBREPASARA EL 20 POR 100. LOS VEHICULOS O MAQUINAS QUE CIRCULEN POR ESTOS TRAMOS DEBERAN ADOPTAR MEDIDAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD.
LA PENDIENTE TRANSVERSAL SERA LA SUFICIENTE PARA GARANTIZAR UNA ADECUADA EVACUACION DEL AGUA DE ESCORRENTIA.
EN LAS PISTAS DE UN SOLO CARRIL A MEDIA LADERA, ESTA PENDIENTE TRANSVERSAL DEBERA SER DE SENTIDO INVERSO A LA DE LA LADERA, DISPONIENDOSE UNA CUNETA ADECUADA.
1.5.3 CURVAS: EL RADIO MINIMO ADMISIBLE SERA AQUEL QUE PUEDAN REALIZAR LOS VEHICULOS SIN NECESIDAD DE EFECTUAR MANIOBRAS.
EN NINGUN CASO SE PERMITIRAN PERALTES INVERSOS.
EN LAS CURVAS DEBERA CONSIDERARSE UN SOBREANCHO PARA CADA CARRIL SEGUN LA EXPRESION SIGUIENTE:
S = L2 /2R
DONDE:
S = SOBREANCHO DE CADA CARRIL EN METROS.
L = LONGITUD DE LOS VEHICULOS EN METROS MEDIDA ENTRE SU EXTREMO DELANTERO O DEL REMOLQUE, SI ES ARTICULADO, Y EL EJE DE LAS RUEDAS TRASERAS.
R = RADIO DE LA CURVA EN METROS.
LAS CURVAS SE DISEÑARAN CON UN RADIO QUE SERA FUNCION DEL TIPO DE VEHICULO, VELOCIDAD PREVISTA, PERALTE Y COEFICIENTE DE ROZAMIENTO.
1.5.4 CONSERVACION: DEBERA REALIZARSE POR EL EXPLOTADOR UN MANTENIMIENTO SISTEMATICO Y PERIODICO DE LAS PISTAS, DE MODO QUE SE CONSERVEN EN TODO MOMENTO EN BUENAS CONDICIONES DE SEGURIDAD.
UNA DISPOSICION INTERNA DE SEGURIDAD DETERMINARA LAS CONDICIONES Y FRECUENCIA DE LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO.
COMO EN EL CASO DE LAS PLATAFORMAS DE TRABAJO, SE PRESTARA ESPECIAL ATENCION A LA CONSERVACION Y LIMPIEZA DE LOS DRENAJES EXISTENTES PARA EVITAR ENCHARCAMIENTOS, ASI COMO A LA RESTAURACION DE LA SUPERFICIE DE RODADURA, ELIMINANDO BACHES, BLANDONES, RODERAS, ETC. SE RETIRARAN LAS PIEDRAS DESCALZADAS DE LOS TALUDES O CAIDAS DE LAS CAJAS DE LOS VEHICULOS.
EN TIEMPO SECO, SE EFECTUARAN RIEGOS PERIODICOS CON EL FIN DE REDUCIR LA EMISION DE POLVO QUE PUEDA LIMITAR LA VISIBILIDAD Y LA CONTAMINACION.
SI SE HUBIERAN PRODUCIDO CIRCUNSTANCIAS QUE ALTEREN PELIGROSAMENTE LAS CONDICIONES DE CIRCULACION DE UNA PISTA, DEBERA ESTABLECERSE UN PLAN DE REPARACION DE LA MISMA Y FIJAR NORMAS DE CIRCULACION ESPECIFICAS APLICABLES EN EL TIEMPO QUE DURE LA REPARACION.
ASIMISMO, DEBERA PREVERSE LA CONSERVACION Y REPOSICION PERIODICA DE LAS SEÑALES DE TRAFICO ESTABLECIDAS.
2. OPERACION DE DESMONTE
SE DEFINEN COMO MATERIALES DE RECUBRIMIENTO AL CONJUNTO DE SUELOS Y ROCAS QUE CUBREN EL DEPOSITO DE MATERIAL UTIL, Y QUE NORMALMENTE SE ELIMINAN EN UNA FASE PREVIA A LA EXPLOTACION PROPIAMENTE DICHA, EN LA OPERACION DENOMINADA DESMONTE. EL PROYECTO DE EXPLOTACION DEBERA CONTEMPLAR ESPECIFICAMENTE LA OPERACION DE DESMONTE.
SI LA OPERACION DE DESMONTE ES PREVIA E INDEPENDIENTE DE LA OPERACION DE EXPLOTACION, SE ELABORARA UN PROYECTO ESPECIFICO CUMPLIMENTANDO LAS EXIGENCIAS DE ESTA INSTRUCCION TECNICA COMPLEMENTARIA, QUE REQUERIRA LA APROBACION DE LA AUTORIDAD MINERA COMPETENTE.
CUANDO SE INTERRUMPA LA FASE DE DESMONTE, LOS FRENTES DEBERAN SER LO MAS ESTABLES POSIBLES, PARA LO QUE SE LES DARA EL TALUD APROPIADO Y SE PROTEGERAN DE LA ACCION DE LAS AGUAS, MEDIANTE LA CONSTRUCCION DE CUNETAS DE GUARDA PARA LAS AGUAS DE ESCORRENTIA Y DE DRENAJES PARA LAS AGUAS DE INFILTRACION.
ENTRE EL PIE DEL DESMONTE Y LA CABEZA DEL FRENTE DE EXPLOTACION DEBE GUARDARSE UNA BERMA DE SEGURIDAD QUE IMPIDA QUE LOS POSIBLES DESPRENDIMIENTOS O CORRIMIENTOS DEL RECUBRIMIENTO CAIGAN SOBRE LA EXPLOTACION Y QUE PERMITA, SI FUERA NECESARIO, LA REANUDACION DE LOS TRABAJOS DE DESMONTE EN CONDICIONES SUFICIENTES DE SEGURIDAD.
CUANDO POR RAZONES DE ESPESOR NO SE EFECTUE UNA OPERACION DIFERENCIADA DE DESMONTE, EL MATERIAL DE RECUBRIMIENTO DEBERA CONSIDERARSE INTEGRADO EN EL DISEÑO Y SISTEMA DE EXPLOTACION.
3.
LABORES DE EXTRACCION
3.1 PERFORACION. LA PERFORACION PARA LA CARGA DE EXPLOSIVO DEBE REALIZARSE SEGUN UN PROYECTO-TIPO DISEÑADO POR EL DIRECTOR FACULTATIVO QUE, RESPECTO A LA SEGURIDAD, TENDRA POR FINALIDAD PRINCIPAL OBTENER FRENTES SANEADOS EVITANDO AL MAXIMO LA NECESIDAD DE VOLADURAS DE REPIES Y EL TROCEO SECUNDARIO.
CUANDO SE REALICEN GRANDES VOLADURAS, ESTAS DEBERAN AJUSTARSE A LAS EXIGENCIAS DE LA ITC 10.3.01.
EL OPERADOR DEL EQUIPO DE PERFORACION DEBE CONOCER EL AREA DE TRABAJO, SUS CONDICIONAMIENTOS Y LAS CARACTERISTICAS DEL MATERIAL A PERFORAR. EL EQUIPO SE COLOCARA EN POSICION ESTABLE, EVITANDOSE O CORRIGIENDOSE PENDIENTES Y SUPERFICIES DESLIZANTES.
SI FUERA NECESARIO, SE COLOCARA EL EQUIPO SOBRE UNA FUNDACION DE TRABAJO.
EL EQUIPO DEBERA ESTAR FRENADO O BLOQUEADO PARA EVITAR QUE SE DESPLACE DURANTE LA PERFORACION. EL BRAZO O BRAZOS SE COLOCARAN DE FORMA QUE SU EQUILIBRIO SEA OPTIMO.
LOS EQUIPOS DE PERFORACION ESTARAN CERTIFICADOS Y CUMPLIMENTARAN LAS EXIGENCIAS DE LAS ITC 12.0.01 Y 12.0.02. ES OBLIGACION DEL USUARIO RESPETAR LAS CONDICIONES DE MONTAJE, UTILIZACION Y MANTENIMIENTO DEFINIDAS EN EL CERTIFICADO.
PARA EL DESPLAZAMIENTO DE LOS COMPRESORES, SE UTILIZARA UN EQUIPO DE TRACCION SI EL TERRENO ES ACCIDENTADO O SI EL PESO RESULTA EXCESIVO PARA SER REMOLCADO POR EL EQUIPO DE PERFORACION. UNA VEZ EN EL LUGAR DE TRABAJO, EL COMPRESOR SE SITUARA EN UN EMPLAZAMIENTO SEGURO, SIN RIESGOS DE DESLIZAMIENTOS.
3.2 EXTRACCION Y CORTE DE BLOQUES. LA REALIZACION DEL CORTE MECANICO DE BLOQUES SE REALIZARA SEGUN UN PROYECTO-TIPO DISEÑADO POR EL DIRECTOR FACULTATIVO. EL OPERADOR DEBE CONOCER LOS CONDICIONAMIENTOS Y CARACTERISTICAS DEL MATERIAL A CORTAR Y COLOCARA EL EQUIPO Y SUS ACCESORIOS DE FORMA ESTABLE Y FUERA DE LA INFLUENCIA DE CUALQUIER OTRA INSTALACION.
EL ABATIMIENTO DE LOS BLOQUES NO SE HARA SIN LA ORDEN CONCRETA DEL RESPONSABLE DE LA OPERACION, QUE DEBERA HABER COMPROBADO PREVIAMENTE LA NO PRESENCIA DE PERSONAL SUJETO A RIESGO.
NO SE PERMITIRA EL TRABAJO DEL PERSONAL AL PIE DE LOS BANCOS Y BLOQUES O SUBIDO A LOS MISMOS, SI ESTOS NO ESTAN DEBIDAMENTE INSPECCIONADOS Y COMPROBADA LA AUSENCIA DE FISURAS QUE PUDIERAN PRODUCIR SU ROTURA. EN CASO NECESARIO, SE LIMPIARAN CON RIEGO Y BARRIDO LAS SUPERFICIES PARA DETECTAR MEJOR LAS POSIBLES FISURAS.
QUEDAN PROHIBIDOS EL TRABAJO O LA PERMANENCIA DEL PERSONAL AJENO A LA OPERACION EN LA PROXIMIDAD DE LAS PALAS CARGADORAS CUANDO TRABAJEN EN LA EXTRACCION DE BLOQUES.
LOS EQUIPOS DE CORTE ESTARAN CERTIFICADOS Y CUMPLIMENTARAN LAS EXIGENCIAS DE LAS ITC 12.0.01 Y 12.0.02.
ES OBLIGACION DEL USUARIO RESPETAR LAS CONDICIONES DE MONTAJE, UTILIZACION Y MANTENIMIENTO DEFINIDAS EN EL CERTIFICADO.
3.3 SANEO. DESPUES DE UNA PARADA Y ANTES DE COMENZAR LOS TRABAJOS ES NECESARIO INSPECCIONAR LOS FRENTES DE EXPLOTACION, ASEGURANDOSE DE QUE NO EXISTEN MASAS DE ROCAS INESTABLES Y ORDENANDO, EN CASO NECESARIO, SU SANEO.
LA INSPECCION DEBE SER REALIZADA POR EL RESPONSABLE O ENCARGADO DEL TAJO, Y EL SANEO EFECTUADO POR PERSONAL EXPERTO Y PROVISTO DE MEDIOS ADECUADOS.
EL SANEO DEBE EFECTUARSE NECESARIAMENTE EN LAS ZONAS AFECTADAS EN LOS CASOS SIGUIENTES:
DESPUES DE LLUVIAS, HELADAS O NEVADAS INTENSAS.
CUANDO SE HAYA PRODUCIDO EL DESPRENDIMIENTO DE MASAS IMPORTANTES DE ROCA.
DESPUES DE CADA VOLADURA.
3.4 DESAGUE. CUANDO LOS TRABAJOS DE EXPLOTACION DESCIENDAN POR DEBAJO DEL NIVEL FREATICO, ESTE DEBERA SER DEPRIMIDO, SI ASI LO EXIGEN EL MANTENIMIENTO DE LA ESTABILIDAD DE LOS TALUDES O EL METODO DE EXPLOTACION UTILIZADO. SI EL AGUA DEL NIVEL FRECTICO PUEDE AFECTAR AL TALUD DE LA EXCAVACION, SE ESTABLECERAN SISTEMAS DE CONTROL DE DICHO NIVEL EN LOS LUGARES DE RIESGO.
EN CASO DE PRESENCIA IMPORTANTE DE AGUA SE DEFINIRA EL METODO DE DRENAJE DE TALUDES.
SI EL FRENTE DE EXPLOTACION CORTA UN ACUIFERO, LA PRESION FREATICA DE ESTA DEBE SER REDUCIDA POR LAS MEDIDAS APROPIADAS DE DRENAJE, DE MODO QUE SE ASEGURE LA ESTABILIDAD DEL TALUD Y SE EVITE EL COLAPSO DE LAS CAPAS DISGREGABLES.
DEBERA EVITARSE EL ACCESO A LA EXPLOTACION DE LAS AGUAS DE ESCORRENTIA SUPERFICIAL, PARA LO QUE SE CONSTRUIRAN LAS CUNETAS DE GUARDA NECESARIAS, DISPUESTAS CONVENIENTEMENTE.
EN TODAS LAS PLAZAS Y PLATAFORMAS DE TRABAJO DEBE PREVERSE LA EVACUACION NATURAL DE LAS AGUAS DE LLUVIAS O INFLITRADAS, O BIEN PREPARARSE SU RECOGIDA Y DEPOSITO Y POSTERIOR BOMBEO.
3.5 TRABAJO DE MAQUINARIA MOVIL. CUANDO UNA PALA RETROEXCAVADORA TRABAJE EN LA PARTE SUPERIOR DE UN BANCO DEBERA EVITARSE EL RIESGO DE VUELCO O CAIDA. PARA ELLO SE SITUARA EN UN AREA HORIZONTAL DE TERRENO FIRME, NIVELANDOLA SI FUERA PRECISO, Y SE COLOCARA EN POSICION NORMAL AL TALUD.
EN CASO DE QUE LA RETROEXCAVADORA NO SEA DE ORUGAS, DEBERA EMPLAZARSE SIEMPRE CON ESTABILIZADORES.
LAS PALAS EXCAVADORAS TRABAJARAN SIEMPRE QUE SEA POSIBLE EN POSICION PERPENDICULAR AL FRENTE, COLOCANDOSE DE MODO QUE QUEDEN PROTEGIDAS POR EL CAZO O CUCHARA DE UN POSIBLE DESPRENDIMIENTO.
CUANDO UN BULLDOZER O UNA PALA CARGADORA TRABAJE EN UNA PLATAFORMA, ACCESO O PISTA, CERCA DEL BORDE DE UN TALUD, DEBERA ACERCARSE A ESTE EN MARCHA ADELANTE Y MANTENIENDOSE PERPENDICULAR AL BORDE, PARA EVITAR QUE UN POSIBLE HUNDIMIENTO DEL TALUD PROVOCADO POR EL PESO DE LA MAQUINARIA IMPLIQUE EL VUELCO DE ESTA.
CUANDO UN BULLDOZER, UNA PALA CARGADORA O MOTONIVELADORA TRABAJE EN EL PROPIO TALUD, DEBERA HACERLO DE LA CIMA AL PIE, EMPUJANDO EL MATERIAL SEGUN LA LINEA DE MAXIMA PENDIENTE.
4. CARGA Y TRANSPORTE
4.1 AMBITO DE APLICACION. LAS DISPOSICIONES QUE SIGUEN SERAN DE APLICACION A LAS OPERACIONES DE CARGA Y TRANSPORTE DE MATERIALES UTILES Y ESTERILES DE LAS EXPLOTACIONES MINERAS A CIELO ABIERTO, ASI COMO AL TRANSPORTE DEL PERSONAL Y LA CIRCULACION DE VEHICULOS Y MAQUINAS EN EL AMBITO DE LA EXPLOTACION, SUS ESCOMBRERAS E INSTALACIONES.
4.2 MANIOBRAS DE VEHICULOS Y EQUIPO MOVIL. ANTES DE INICIAR CUALQUIER MANIOBRA DE UN VEHICULO O EQUIPO MOVIL, EL CONDUCTOR U OPERADOR DEBERA SEGUIR ESTRICTAMENTE EL SISTEMA ESTABLECIDO DE AVISOS O SEÑALES.
EN TODO MOMENTO LA UTILIZACION Y MANIOBRA DE LOS VEHICULOS Y MAQUINAS DEBE HACERSE EN CONDICIONES TALES QUE ESTE ASEGURADA SU ESTABILIDAD.
SI POR LIMITACIONES DE LA VISIBILIDAD O POR OTRAS CAUSAS EL DESPLAZAMIENTO DEL VEHICULO O MAQUINA PUEDE IMPLICAR UN REISGO, DEBERAN TOMARSE MEDIDAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD. EN CASO NECESARIO, EL DESPLAZAMIENTO DEBE EFECTUARSE BAJO LA GUIA DE PERSONAL CUALIFICADO Y COMPETENTE, UTILIZANDO UN SISTEMA ESTABLECIDO DE SEÑALES.
SI EXISTE UN PELIGRO INMINENTE, DEBERA ADVERTIRSE AL PERSONAL QUE TRABAJE EN EL ENTORNO CON SEÑALES ESTABLECIDAS PREVIAMENTE Y EN CASO NECESARIO, DETENER EL VEHICULO O MAQUINARIA.
SE PROHIBE LA PRESENCIA DE PERSONAL EN LA ZONA DE ACCION DE LA MAQUINARIA MOVIL. LAS MAQUINAS TENDRAN INSCRIPCIONES CLARAMENTE VISIBLES PROHIBIENDO DICHA APROXIMACION.
4.3 CARGA. LA PALA Y EL VOLQUETE EN LA SECUENCIA DE CARGA DEBERAN EMPLAZARSE DE MANERA QUE SE ENCUENTREN LO MAS SEPARADOS POSIBLE DEL FRENTE, SITUANDOSE EL VOLQUETE SIEMPRE QUE SEA POSIBLE EN DIRECCION NORMAL AL MISMO Y CON SU CABINA EN LA POSICION MAS ALEJADA DE EL.
LA CARGA DE LOS VOLQUETES DEBE EFECTUARSE POR LA PARTE LATERAL O TRASERA DE LOS MISMOS, SIN QUE LA CUCHARA PASE POR ENCIMA DE LA CABINA.
DURANTE LA CARGA, EL CONDUCTOR NO PODRA ABANDONAR LA CABINA NI REGRESAR A ELLA SIN HABER ADVERTIDO PREVIAMENTE AL OPERADOR DE LA PALA.
SI LA CABINA NO TIENE PROTECCION CONTRA LA CAIDA DE MATERIALES U OBJETOS, EL CONDUCTOR DEBERA ABANDONAR EL VEHICULO Y LA ZONA DE CARGA ANTES DE QUE SE PROCEDA A ESTA.
EN LOS VOLQUETES NO SE SOBREPASARA LA CARGA MAXIMA AUTORIZADA Y DEBERA EVITARSE EL RIESGO DE CAIDA DE MATERIAL DE LA CAJA, ESPECIALMENTE DE BLOQUES.
CUANDO SE CARGUE MATERIAL DE PILAS DE ACOPIO, DEBERAN ADOPTARSE LAS PRECAUCIONES ADECUADAS PARA EVITAR DERRUMBES DE ESTAS QUE PUDIERAN PRODUCIR ACCIDENTES.
4.4 VERTIDO. EL DIRECTOR FACULTATIVO DEBERA ESTABLECER UNA DISPOSICION INTERNA DE SEGURIDAD PARA EL VERTIDO, CON INDICACIONES DE ACCESO, LUGAR Y FORMA, QUE SERA DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO.
CUANDO EN EL VERTIDO EXISTE PELIGRO DE CAIDA O VUELCO, ES OBLIGATORIO EL USO DE UN TOPE O BARRERA NO FRANQUEABLE EN CONDICIONES NORMALES DE TRABAJO. EN CASO NECESARIO, EL VERTIDO SE HARA BAJO LA DIRECCION DE UNA PERSONA CAPACITADA DESIGNADA AL EFECTO.
SE PROHIBEN LOS VERTIDOS DE ESTERILES Y LOS ACOPIOS DE MATERIALES UTILES, EN LAS PROXIMIDADES DE FRENTES DE EXPLOTACION, PISTAS Y ACCESOS. EN EL CASO DE EXPLOTACIONES CON TRANSFERENCIA, DEBERA MANTENERSE UNA BERMA DE SEGURIDAD ENTRE LOS ACOPIOS DE ESTERILES Y EL FRENTE DE LA EXPLOTACION. LA ANCHURA DE ESTA BERMA SERA FUNCION DE LA ALTURA Y TALUD DEL ACOPIO CON UN MINIMO DE TRES METROS.
4.5 REGULACION DE TRAFICO Y SEÑALIZACION. EL DIRECTOR FACULTATIVO ESTABLECERA UNA DISPOSICION INTERNA DE SEGURIDAD PARA LA REGULACION DE TRAFICO Y LA SEÑALIZACION CORRESPONDIENTE, QUE SERA DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO NO SOLO PARA LOS VEHICULOS DE LA EMPRESA EXPLOTADORA, SINO TAMBIEN PARA LOS DE LAS EMPRESAS EXTERNAS QUE CIRCULEN POR LA EXPLOTACION.
LA DISPOSICION INTERNA DE SEGURIDAD INDICARA LAS VELOCIDADES MAXIMAS PERMITIDAS PARA CADA TIPO DE VEHICULO, LAS CONDICIONES DE ESTACIONAMIENTO Y APARCAMIENTO, NORMAS DE PRIORIDAD DE LOS DIVERSOS VEHICULOS, NORMAS PARA EL TRABAJO NOCTURNO EN SU CASO, SISTEMAS DE AVISOS Y SEÑALES VIGENTES, ASI COMO TODA LA INFORMACION COMPLEMENTARIA QUE SEA NECESARIA.
LA DISPOSICION INTERNA DE SEGURIDAD SE ESTABLECERA NO SOLO PARA LOS VIALES PERMANENTES O SEMIPERMANENTES, SINO TAMBIEN PARA LOS TAJOS DE EXPLOTACION.
ANTES DE COMENZAR EL TRABAJO EN UN NUEVO TAJO O REANUDARLO EN UNO ANTIGUO, DEBERAN ESTABLECERSE LAS CONDICIONES ESPECIFICAS DE CIRCULACION DE VEHICULOS Y MAQUINAS.
SE PROHIBIRA LA ENTRADA DE TODO VEHICULO AJENO A LA EXPLOTACION, A MENOS QUE SEA AUTORIZADO EXPRESAMENTE Y SEA INFORMADO DE LAS NORMAS Y CONDUCTAS QUE DEBE SEGUIR.
LAS SEÑALES QUE SE ESTABLEZCAN DEBERAN SER FACILES DE VER E INTERPRETAR Y DEBERAN CONSERVARSE Y MANTENERSE DURANTE TODO EL TIEMPO QUE PERSISTAN LAS CONDICIONES QUE DETERMINARON LA NECESIDAD O CONVENIENCIA DE SU COLOCACION.
CUANDO DOS O MAS EMPRESAS UTILICEN VIALES COMUNES, SE ESTABLECERA EL REGLAMENTO DE REGULACION DE TRAFICO Y LA SEÑALIZACION DE COMUN ACUERDO. DE NO ALCANZARSE ESTE, LA AUTORIDAD MINERA COMPETENTE LO ESTABLECERA Y DETERMINARA LAS OBLIGACIONES QUE DE ELLO SE DERIVEN.
4.6 APARCAMIENTO. LA DISPOSICION INTERNA DE SEGURIDAD DE REGULACION DE TRAFICO REGULARA LAS CONDICIONES DE APARCAMIENTO O DETENCION.
CUANDO INTERRUMPA O TERMINE SU TRABAJO, EL CONDUCTOR DE UN VEHICULO U OPERADOR DE MAQUINA DEBE DETENERLO EN UN LUGAR QUE NO ENTORPEZCA EL TRAFICO Y LOS TRABAJOS, SOBRE TERRENO FIRME Y LO MAS LLANO POSIBLE, IMPIDIENDO CUALQUIER RIESGO DE DESPLAZAMIENTO IMPREVISTO. LOS VEHICULOS DE RUEDAS SE DEJARAN CON EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO ACCIONADO, LAS CUCHARAS DE LAS PALAS Y LAS CAJAS DE LOS VOLQUETES BAJADAS.
SI EL TERRENO ESTA EN PENDIENTE, SE ASEGURARA CON LOS MEDIOS PRECISOS QUE EL VEHICULO O MAQUINA NO PUEDA DESLIZARSE, A SER POSIBLE SITUANDOLO APOYADO SOBRE UN BORDE O TALUD QUE SIRVA DE TOPE, IMPIDIENDO SU DESPLAZAMIENTO. LOS VEHICULOS DE RUEDAS SE DEJARAN, EN CASO NECESARIO, CONVENIENTEMENTE CALZADOS.
LOS VEHICULOS Y MAQUINAS FUERA DE SERVICIO DEBERAN APARCARSE DE MANERA QUE NO ENTORPEZCAN A LA CIRCULACION, SITUANDOLOS EN UNA ZONA DESIGNADA EXPRESAMENTE Y CUMPLIENDO LAS DISPOSICIONES INTERNAS DE SEGURIDAD.
CUANDO UN VEHICULO O MAQUINA QUEDE INMOVILIZADO POR AVERIA EN UN LUGAR DE CIRCULACION, DEBE QUEDAR SEÑALIZADO SEGUN ESTABLEZCA LA DISPOSICION INTERNA DE SEGURIDAD DE REGULACION DE TRAFICO.
4.7 TRANSPORTE DE PERSONAL. LOS VEHICULOS QUE SE UTILICEN PARA EL TRANSPORTE O DESPLAZAMIENTO DEL PERSONAL DEBERAN CUMPLIR LAS CONDICIONES TECNICAS EXIGIDAS POR EL CODIGO DE CIRCULACION PARA ESTE TIPO DE VEHICULOS.
ADEMAS, DEBERAN SER DE COLORES VIVOS, FACILMENTE IDENTIFICABLES Y, EN CASO NECESARIO, ESTAR DOTADOS DE AVISADORES ACUSTICOS Y/U OPTICOS PARA HACER NOTAR SU PRESENCIA.
EL PERSONAL SOLO PODRA UTILIZAR OTRO TIPO DE VEHICULO CUANDO ESTOS DISPONGAN DE ASIENTOS, CUMPLAN CON LAS CONDICIONES EXIGIBLES POR EL CODIGO DE LA CIRCULACION Y TENGAN AUTORIZACION EXPRESA DE LA DIRECCION FACULTATIVA.
SI DE FORMA EVENTUAL SE UTILIZAN PARA DESPLAZAMIENTO DEL PERSONAL EN LA EXPLOTACION VEHICULOS NO DESTINADOS ESPECIFICAMENTE A ESTE EFECTO, EL TRANSPORTE DEBERA EFECTUARSE DE ACUERDO CON NORMAS DE SEGURIDAD PREVIAMENTE ESTABLECIDAS POR EL DIRECTOR FACULTATIVO, RESPETANDO LO EXIGIBLE POR EL CODIGO DE LA CIRCULACION.
5. MAQUINARIA
5.1 OPERADORES Y CONDUCTORES:
5.1.1 OPERADORES DE MAQUINAS: EL MANEJO DE MAQUINARIA MINERA MOVIL SOLO PODRA SER REALIZADO POR OPERADORES MAYORES DE 18 AÑOS, QUE HAYAN RECIBIDO LA INSTRUCCION NECESARIA CON UN PERIODO DE PRACTICAS, CONOZCAN LAS PRESTACIONES, MANTENIMIENTO NORMAL Y LIMITACIONES DE LA MAQUINA Y SEAN DEBIDAMENTE AUTORIZADOS POR LA AUTORIDAD MINERA COMPETENTE. ESTAS AUTORIZACIONES NO TENDRAN CARACTER GENERAL, SINO PARA CADA TIPO DE MAQUINA Y DEBERAN SER RENOVADAS CADA CINCO AÑOS, Y NO EXCLUYEN LA NECESIDAD DEL PERMISO DE CONDUCCION QUE PUEDA SER EXIGIBLE EN SU CASO.
5.1.2 CONDUCTORES DE VEHICULOS: LOS CONDUCTORES DE VEHICULOS DE TRANSPORTE DE PERSONAL DEBERAN SER TITULARES DE UN PERMISO DE CONDUCIR ACORDE CON EL TIPO DE VEHICULO, EXPEDIDO POR LA AUTORIDAD DE TRAFICO.
LOS CONDUCTORES DE CAMIONES VOLQUETES DE LA EXPLOTACION DEDICADOS AL TRANSPORTE DE MATERIAL UTIL O ESTERILES DEBERAN DISPONER DE UN PERMISO EXPEDIDO POR LA AUTORIDAD MINERA COMPETENTE, SEGUN LAS CONDICIONES INDICADAS EN EL APARTADO ANTERIOR.
5.2 USO DE VEHICULOS Y MAQUINAS. LA UTILIZACION DE LA MAQUINARIA MOVIL Y LOS VEHICULOS DE TRANSPORTE SE REALIZARA SIEMPRE CONFORME A LAS DISPOSICIONES REGLAMENTARIAS Y A LAS INDICACIONES PROPORCIONADAS POR EL FABRICANTE.
EL MATERIAL SE CONSERVARA EN CORRECTO ESTADO DE FUNCIONAMIENTO Y SE UTILIZARA DE ACUERDO CON LOS USOS PARA LOS QUE ESTA PREVISTO.
EL CONDUCTOR DE UN VEHICULO U OPERADOR DE UNA MAQUINA DEBERA EXAMINARLO Y COMPROBARLO AL COMIENZO DE CADA TURNO ANTES DE PONERLO EN USO. SI OBSERVARA ALGUN DEFECTO, DEBE NOTIFICARLO DE INMEDIATO A QUIEN CORRESPONDA, SEGUN LAS NORMAS ESTABLECIDAS, Y COMUNICARLO A LA PERSONA QUE LE SUCEDA EN SU PUESTO, EN CASO DE RELEVO. SI SE TRATA DE UN DEFECTO QUE CONSTITUYA UNA CIRCUNSTANCIA DE INSEGURIDAD, EL CONDUCTOR NO DEBE INICIAR EL TRABAJO Y DETENDRA LA MAQUINA O VEHICULO SI ESTA CIRCUNSTANCIA SE PRESENTA DURANTE EL MISMO.
CADA TIPO DE VEHICULO Y MAQUINA DISPONDRA DE UN MANUAL DE UTILIZACION DEL FABRICANTE QUE PROPORCIONE, DE MANERA CLARA Y COMPRENSIBLE, TODAS LAS INDICACIONES NECESARIAS PARA PODER UTILIZARLO CON SEGURIDAD. ESTE MANUAL DEBERA PODER CONSULTARSE EN EL LUGAR DE TRABAJO Y ESTARA REDACTADO EN CASTELLANO.
5.3 EXIGENCIAS TECNICAS DE MAQUINAS Y VEHICULOS.
TODO VEHICULO O MAQUINARIA MOVIL, INCLUIDOS LOS DE SEGUNDA MANO, DEBERAN CUMPLIMENTAR LAS NORMAS O DISPOSICIONES TECNICAS VIGENTES.
5.4 REPARACIONES, REVISIONES Y MANTENIMIENTO DE VEHICULOS Y MAQUINAS. UNA DISPOSICION INTERNA DE SEGURIDAD (DIS) DEFINIRA EL PROGRAMA Y LAS REGLAS PARA EFECTUAR LAS REPARACIONES, MANTENIMIENTOS Y REVISIONES DE LOS VEHICULOS Y MAQUINAS DE LA EXPLOTACION, QUE SE REALIZARAN SIEMPRE DE ACUERDO A LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE.
TODOS LOS VEHICULOS Y MAQUINAS DE UNA EXPLOTACION SERAN REVISADOS DE ACUERDO AL ALCANCE Y LA PERIODICIDAD QUE FIJE LA DISPOSICION INTERNA DE SEGURIDAD.
ADEMAS, Y SEGUN LAS CONDICIONES DE UTILIZACION Y EXPLOTACION, SE EFECTUARAN LOS CONTROLES COMPLEMENTARIOS QUE SEAN NECESARIOS.
ASIMISMO, LA DISPOSICION INTERNA DE SEGURIDAD RECOGERA LA CREACION Y MANTENIMIENTO DE UN REGISTRO PARA CADA VEHICULO Y MAQUINA, EN EL QUE SE ANOTARAN LAS INTERVENCIONES REALIZADAS PARA EFECTUAR REPARACIONES, MANTENIMIENTOS Y REVISIONES, QUE ESTARA A DISPOSICION DE LA AUTORIDAD MINERA COMPETENTE.
SI EN UNA INTERVENCION PARTICIPASE MAS DE UN OPERARIO, UNO DE ELLOS SE RESPONSABILIZARA DEL CUMPLIMIENTO DE LO REGLAMENTADO.
CUANDO SE REALICE UNA INTERVENCION DE REPARACION O MANTENIMIENTO DE UN VEHICULO O MAQUINA, ESTOS DEBERAN ESTAR INMOVILIZADOS EN UN LUGAR SEGURO, SIGUIENDO LAS NORMAS DE APARCAMIENTO (APARTADO 4.6).
EN EL CURSO DE UNA REPARACION DEBERAN SER ENCLAVADOS O SUJETADOS TODOS LOS COMPONENTES Y ELEMENTOS CUYO DESPLAZAMIENTO INTEMPESTIVO PUEDA PRESENTAR UN PELIGRO.
ESPECIALMENTE CUANDO HAYA QUE TRABAJAR SOBRE UN VOLQUETE O UNA PALA CON LA CAJA O LA CUCHARA LEVANTADAS, SE INMOVILIZARAN ESTOS MEDIANTE UN DISPOSITIVO DE FIJACION PERMANENTE.
LOS NEUMATICOS DE LA MAQUINARIA PESADA DEBEN HINCHARSE CON EL OPERARIO DE PIE, UTILIZANDO UNA MANGUERA DE EXTENSION Y MANTENIENDOSE LEJOS DE LA RUEDA Y NUNCA FRENTE A ESTA. IGUALMENTE, PARA CAMBIAR DICHOS NEUMATICOS DEBEN UTILIZARSE HERRAMIENTAS Y PROCEDIMIENTOS PRECEPTUADOS, EMPLEANDOSE SIEMPRE UN SISTEMA PROTECTOR.
SI HAY SOBREPRESIONES POR CALENTAMIENTO DEBIDAS A SOBRECARGAS O EXCESO DE VELOCIDAD, NO DEBERAN SER CORREGIDAS DESHINCHADO LOS NEUMATICOS, SINO QUE SE ESPERARA A QUE SE ENFRIEN Y SE DISMINUIRA LA CARGA Y/O VELOCIDAD. EL INFLADO DE LOS NEUMATICOS DEBERA HACERSE SIEMPRE CON COMPROBADORES Y LIMITADORES DE PRESION.
CUANDO SE ELEVE UNA MAQUINA PARA SU REPARACION, EL GATO DEBE ESTAR SOBRE SUELO FIRME Y POSICIONADO ADECUADAMENTE. CUANDO SE VAYAN A REALIZAR TRABAJOS DEBAJO DE LA MAQUINA ESTA DEBERA ESTAR CALZADA, NO FIANDOSE EXCLUSIVAMENTE DEL GATO.
EL REPOSTADO DE LOS VEHICULOS Y MAQUINAS QUE NO ESTEN PREPARADAS PARA REPOSTAR EN FUNCIONAMIENTO SE DEBERA EFECTUAR CON EL MOTOR PARADO Y LOS CIRCUITOS ELECTRICOS DESCONECTADOS, LEJOS DE ELEMENTOS QUE PUEDAN PRODUCIR CHISPAS O LLAMAS.
SE EVITARA DERRAMAR COMBUSTIBLE SOBRE SUPERFICIES CALIENTES. EN CUALQUIER CASO, EL COMBUSTIBLE DERRAMADO SE LIMPIARA ANTES DE ARRANCAR EL MOTOR.
SE PROHIBE FUMAR O UTILIZAR DISPOSITIVOS DE LLAMA ABIERTA, EN UN AREA COMPRENDIDA DENTRO DE 15 METROS DE LA ZONA DE REPOSTADO O DE ALMACENAMIENTO DE COMBUSTIBLE. EN LAS INSTALACIONES DE REPOSTADO O ALMACENAMIENTO DE COMBUSTIBLES, SE COLOCARAN CARTELES VISIBLES QUE INDIQUEN ESTA PROHIBICION.
LAS SUSTANCIAS INFLAMABLES DEBERAN ESTAR EN CONTENEDORES CON INSCRIPCIONES QUE ADVIERTAN DEL CONTENIDO Y DE SU PELIGROSIDAD Y ALMACENADOS EN LUGARES ADECUADOS. SOLO SE USARAN DISOLVENTES RECOMENDADOS, NUNCA DISOLVENTES INFLAMABLES.
LAS SOLDADURAS Y CORTES CON SOPLETE DEBEN REALIZARSE CON LAS DEBIDAS PRECAUCIONES Y SIGUIENDO UNA NORMA EXPRESA DE SEGURIDAD CUANDO SE REALICEN EN PARTES PELIGROSAS, TALES COMO DEPOSITOS DE COMBUSTIBLE Y SISTEMAS HIDRAULICOS.
PARA QUE LAS REPARACIONES, MANTENIMIENTOS Y REVISIONES PUEDAN REALIZARSE EN UN TALLER PROPIO DE LA EXPLOTACION, ESTE DEBE DISPONER DE LOS MEDIOS SUFICIENTES, ESPECIALMENTE LOS RELACIONADOS CON LA SEGURIDAD, TENER UN RESPONSABLE Y ESTAR AUTORIZADO POR LA AUTORIDAD MINERA COMPETENTE, QUE DEBERA DETERMINAR EL TIPO DE OPERACIONES PARA LAS QUE ESTA CAPACITADO EL TALLER. PARA LA REPARACION DE EQUIPOS CERTIFICADOS U HOMOLOGADOS
SE SEGUIRA LO DISPUESTO EN LA ITC 02.2.01.
5.5 REMOLQUE Y TRANSPORTE DE EQUIPOS. EL REMOLQUE DE VEHICULOS Y MAQUINAS SE EFECTUARA CON LA AYUDA DE BARRAS O CABLES DE SUJECION A LOS DISPOSITIVOS DE REMOLQUE, SUFICIENTEMENTE DIMENSIONADOS. SE PROHIBE SU UTILIZACION PARA DESPLAZARSE.
LOS VEHICULOS Y MAQUINAS NO PODRAN SER REMOLCADOS CON CABLES, A MENOS QUE SUS FRENOS Y ORGANOS DE DIRECCION PUEDAN SER UTILIZADOS.
EN LOS CASOS EN QUE EL ENGANCHE NO SEA TOTALMENTE FIABLE, SE UTILIZARAN CADENAS DE SEGURIDAD.
CUANDO EL FABRICANTE FIJE LA VELOCIDAD MAXIMA A QUE PUEDE SER REMOLCADO UN VEHICULO O MAQUINA, NO SERA SOBREPASADA AQUELLA. COMO REGLA GENERAL, LA VELOCIDAD DE REMOLQUE POR PISTAS Y ACCESOS NO SERA SUPERIOR A 7 KM/H.
SE PROHIBE AL PERSONAL SITUARSE EN LA PROXIMIDAD DEL CABLE O BARRA DE REMOLQUE, O UTILIZAR ESTE PARA DESPLAZARSE.
CUANDO SE UTILICE UNA RAMPA DE CARGA O DESCARGA PARA SUBIR UNA MAQUINA A UNA GONDOLA DE TRANSPORTE, DEBE PROCURARSE QUE LA OPERACION SE REALICE EN UNA ZONA NIVELADA. LAS RAMPAS DEBERAN SER RESISTENTES, BIEN POSICIONADAS Y FIJADAS, CON UNA SUPERFICIE QUE FACILITE LA TRACCION Y DIFICULTE LOS DESLIZAMIENTOS INCONTROLADOS. CON ESTE MISMO FIN, LAS RUEDAS Y ORUGAS DEBEN LIMPIARSE DE BARRO, NIEVE, ETC.
EL VEHICULO DE TRANSPORTE DEBE ESTAR BLOQUEADO PARA EVITAR QUE SE DESPLACE DURANTE LA OPERACION DE CARGA.
LA CARGA DEBERA FIJARSE DE MODO QUE SE EVITE SU DESPLAZAMIENTO DURANTE EL TRANSPORTE.
6. VARIOS
6.1 CIRCULACION DE PERSONAL. SE PROHIBIRA EL ACCESO A LAS INSTALACIONES O ZONAS DE TRABAJO A LAS PERSONAS QUE NO FORMAN PARTE DE LOS PROPIOS EQUIPOS DE TRABAJO, SALVO QUE SEAN AUTORIZADAS EXPRESAMENTE POR EL RESPONSABLE. ESTA PROHIBICION SE INDICARA CON CARTELES VISIBLES.
EN LAS OPERACIONES NORMALES EN LAS ZONAS DE TRABAJO, EL PERSONAL SE MANTENDRA EN CUALQUIER CASO A UNA DISTANCIA SUPERIOR A CINCO METROS DE LOS VOLQUETES CARGADOS. EL ACCESO DEL CONDUCTOR O PERSONAL DE MANTENIMIENTO DEBERA HACERSE POR LA PARTE DELANTERA, CUIDANDO DE LA POSIBLE CAIDA DE PIEDRAS DESDE LA CAJA.
PARA ABANDONAR O ACCEDER A UNA MAQUINA, SE UTILIZARAN SIEMPRE LOS ESTRIBOS. SE PROHIBE EL ACCESO O DESCENSO DE MAQUINAS EN MARCHA.
NINGUNA PERSONA TRABAJARA DEBAJO DE UN VOLQUETE ALZADO, CUCHARA DE CARGA O EQUIPO SIMILAR, O SE SITUARA EN LA ZONA DE BISAGRA DE VEHICULOS ARTICULADOS, A MENOS QUE ESTEN ADECUADAMENTE ASEGURADOS, INDEPENDIENTEMENTE DE LOS MANDOS DE FUNCIONAMIENTO NORMAL.
LA CIRCULACION DEL PERSONAL ENTRE LAS DIVERSAS ZONAS DE TRABAJO SE EFECTUARA POR ACCESOS SEGUROS Y FACILMENTE PRACTICABLES.
LA PRESENCIA DE PERSONAL A PIE POR PISTAS Y TAJOS DEBERA SER LIMITADA AL MINIMO IMPRESCINDIBLE.
EN LAS PISTAS, LOS PEATONES SE MANTENDRAN SOBRE EL LADO OPUESTO AL DE CIRCULACION DE VEHICULOS, PROCURANDO HACERSE VISIBLES AL CONDUCTOR DEL VEHICULO QUE VIENE HACIA ELLOS.
EN LAS PISTAS Y ACCESOS PROVISTOS DE ARCEN PARA LA CIRCULACION DEL PERSONAL, ESTE CIRCULARA OBLIGATORIAMENTE POR EL.
LOS EQUIPOS QUE REALICEN TRABAJOS EN LAS PISTAS DEBERAN SEÑALIZAR SUFICIENTEMENTE SU PRESENCIA.
TODO PERSONAL QUE REALICE TRABAJOS NOCTURNOS EN LAS PROXIMIDADES DE ZONAS DE TRANSITO DE MAQUINARIA O VEHICULOS, DEBERA ESTAR PROVISTO DE PRENDAS REFLECTANTES ADECUADAS.
6.2 PREVENCION DEL POLVO. EN LAS EXPLOTACIONES EN INSTALACIONES A CIELO ABIERTO SE CONTEMPLARAN LOS DISPOSITIVOS DE LUCHA CONTRA EL POLVO TAL COMO FIGUREN EN LA INSTRUCCION TECNICA COMPLEMENTARIA CORRESPONDIENTE.
6.3 TRABAJOS EN LAS PROXIMIDADES DE LINEAS ELECTRICAS AEREAS. NO SE PERMITIRA EL CRUCE DE MAQUINARIA O VEHICULOS POR DEBAJO DE LINEAS ELECTRICAS AEREAS SALVO POR LOS PUNTOS ESPECIALMENTE PREPARADOS PARA ELLO, EN LOS QUE SE DEBERAN CUMPLIR LAS PRESCRIPCIONES IMPUESTAS POR EL REGLAMENTO DE LINEAS AEREAS DE ALTA TENSION EN CUANTO A TIPOS DE APOYOS, AMARRES Y DISTANCIAS SOBRE EL TERRENO (ARTICULOS 32 Y 33 DE DICHO REGLAMENTO).
ASIMISMO, 25 METROS ANTES DEL CRUCE SE COLOCARAN CARTELES O SEÑALES BIEN VISIBLES, AVISANDO DICHO CRUCE Y RECORDANDO LA PROHIBICION DE CIRCULAR CON LA CAJA LEVANTADA EN EL CASO DE VOLQUETES, O CON CUALQUIER TIPO DE HERRAMIENTA O UTIL DESPLEGADO.
LAS PISTAS O PASOS HABITUALES DE VEHICULOS QUE DISCURRAN PARALELAMENTE A LINEAS AEREAS, MANTENDRAN UNA DISTANCIA RESPECTO A ESTAS DE 15 METROS, MEDIDA EN PLANTA HORIZONTAL ENTRE EL EJE DE LA LINEA Y EL BORDE DE LA CALZADA Y PERPENDICULARMENTE A ESTE.
DENTRO DEL AREA DELIMITADA POR UNA DISTANCIA DE 10 METROS A CADA LADO DEL EJE DE LA LINEA, MEDIDOS SOBRE LA PLANTA HORIZONTAL, SE PROHIBE LA PRESENCIA DE MAQUINARIA Y LA REALIZACION DE TRABAJOS CON LA LINEA EN TENSION. PARA LA REALIZACION DE TRABAJOS OCASIONALES EN DICHA ZONA DEBERA DESCONECTARSE Y DESCARGAR A TIERRA LA LINEA; SE TOMARAN TODAS LAS PRECAUCIONES PARA EVITAR UN ERROR DE COORDINACION ENTRE DICHAS MANIOBRAS Y LA REALIZACION DE LOS TRABAJOS. SI LA DESCONEXION NO ES POSIBLE Y DE FORMA EXCEPCIONAL, SE ELABORARA UNA DISPOSICION INTERNA DE SEGURIDAD PARA LOS POSIBLES TRABAJOS A REALIZAR EN ESTA ZONA, SIEMPRE QUE LA DISTANCIA MINIMA ENTRE LA MAQUINARIA DESPLEGADA Y LA LINEA AEREA SEA:
4 + (U (KV) /100) X M
Y LOS TRABAJOS SE REALICEN BAJO LA SUPERVISION CONTINUA DE UN RESPONSABLE.
6.4 TRABAJOS POR PERCUSION. CUANDO SE EFECTUEN TRABAJOS POR PERCUSION PARA ROTURA DE ROCAS, ESTE DEBE REALIZARSE DE FORMA QUE NO EXISTA RIESGO DE LESIONES POR PROYECCIONES.
6.5 UTILIZACION DE LOS EQUIPOS DE CARGA COMO APARATOS DE ELEVACION. PARA PODER UTILIZAR LOS EQUIPOS DE CARGA COMO APARATOS DE ELEVACION SE ELABORARA UNA DISPOSICION INTERNA DE SEGURIDAD QUE DEFINA LA METODOLOGIA A APLICAR.
