Última revisión
10/03/2025
Sentencia Civil 1525/2024 Audiencia Provincial Civil de Málaga nº 6, Rec. 1406/2023 de 26 de noviembre del 2024
GPT Iberley IA
Copiloto jurídico
Relacionados:
Tiempo de lectura: 51 min
Orden: Civil
Fecha: 26 de Noviembre de 2024
Tribunal: Audiencia Provincial Civil nº 6
Ponente: PALOMA MARTIN MESA
Nº de sentencia: 1525/2024
Núm. Cendoj: 29067370062024101379
Núm. Ecli: ES:APMA:2024:4356
Núm. Roj: SAP MA 4356:2024
Encabezamiento
AUDIENCIA PROVINCIAL DE MÁLAGA. SECCIÓN SEXTA.
JUZGADO DE PRIMERA INSTANCIA 1 DE FUENGIROLA.
PROCEDIMIENTO ORDINARIO NÚMERO 489/2021.
ROLLO DE APELACIÓN NÚMERO 1406/2023.
ILTMAS. SRAS.
PRESIDENTA
Doña Inmaculada Suárez Bárcena Florencio
MAGISTRADAS
Doña Soledad Jurado Rodríguez
Doña Paloma Martín Mesa
En Málaga a veintiséis de Noviembre de dos mil veinticuatro.
Vistos en grado de apelación, ante la Sección Sexta de esta Audiencia Provincial, los autos de Juicio Ordinario número 489/2021, procedentes del Juzgado de Primera Instancia 1 de Fuengirola, rollo de apelación de esta Audiencia 1406/2023, sobre nulidad contractual, seguidos a instancia de Dª. Aurora representada en esta alzada por el Procurador de los Tribunales D. FRANCISCO CORNELIO MONTESDEOCA y asistida por la letrada Dª. AROA CATHAYSA FARRAY MARTINEZ-ECHEVARRIA contra DIAMOND RESORTS (EUROPE) LIMITED SUCURSAL EN ESPAÑA representada en esta alzada por el Procurador de los Tribunales Dª. MARIA LUISA CASTILLO SEGURA y asistida por el letrado D. JOSE ABITBOL MARTOS.
Antecedentes
Fundamentos
Admitida a trámite la demanda y dado traslado al demandado para contestarla, por la representación procesal de DIAMOND RESORTS (EUROPE) LIMITED se formuló declinatoria de jurisdicción solicitando se dicte auto absteniéndose de conocer del proceso principal por carecer de jurisdicción, por corresponder la misma a los Tribunales de Reino Unido por ser los del domicilio de las partes. Conferido traslado de la declinatoria a las demás partes por el demandante se presentó escrito oponiéndose, resolviéndose la misma por medio de Auto de 18/10/2021 en el que se desestimaba la declinatoria de competencia internacional formulada alzándose la suspensión del procedimiento.
Resuelta la declinatoria se presentó por el demandado escrito de contestación a la demanda en el que solicitaba la desestimación de la demanda oponiendo la falta de legitimación del demandante para solicitar la aplicación de la Ley 42/1998 y su falta de legitimación pasiva por no haber tenido participación alguna en el contrato objeto de litis, habiendo sido aperturada en el año 2012. Asimismo, que la legislación aplicable era la inglesa por la fecha del contrato, a la que se habían sometido expresamente las partes. Negó haber recibido pago alguno en el período de desistimiento, considerando que además no podía declararse la nulidad de un contrato que se había sometido a la ley que ambas partes quisieron aplicar.
Siendo éstas, en síntesis, las posiciones de las partes en el procedimiento resumidamente expuestas, se dictó sentencia en fecha 29/06/2021 ahora recurrida en la que, tras exponer las pretensiones de los litigantes y de forma sucinta los hechos alegados en apoyo de las mismas, se desestimaba la excepción de falta de legitimación activa aducida en la contestación a la demanda, así como la de falta de legitimación pasiva. Analiza la ley aplicable y concluye que resulta de aplicación la ley española y en concreto la ley 42/1998 de 15 de Diciembre. En cuanto a las causas de nulidad del contrato, considera que el mismo es nulo por no contener los datos mínimos exigidos por la normativa aplicable, por lo que declara la nulidad del contrato analizando los efectos de la referida declaración de nulidad, lo que lleva a que se estime íntegramente la demanda.
Frente a esta Sentencia se interpone recurso de apelación por el demandado en el que mantiene la falta de competencia internacional para conocer del asunto de los Tribunales Españoles. Sostiene asimismo su falta de legitimación pasiva al no haber formalizado el contrato cuya nulidad se pretende. Se opone a la aplicación de la Ley 42/98 llevada a cabo en la sentencia recurrida, considerando que es la Ley Noruega la que resulta aplicable siendo los contratos válidos conforme a dicha norma.
El demandante se ha opuesto al recurso de apelación sosteniendo la competencia territorial de los Juzgados españoles para conocer de la presente litis precisando además, que la cuestión quedó resuelta mediante declinatoria frente a la que no se formuló recurso de reposición. Asimismo, sostiene la legitimación pasiva de la demandada que absorbió a la a la sociedad Diamond Resorts Tenerife Sales SL. Sostiene la aplicabilidad de la Ley 42/1998 y la nulidad del contrato conforme a la referida normativa, interesando la desestimación del recurso de apelación confirmando la sentencia de instancia por sus propios fundamentos que considera acertados.
Abordando dicho motivo de apelación, consistente en la falta de jurisdicción de los Tribunales españoles para enjuiciar el proceso, la referida cuestión se planteó mediante declinatoria formulada por el demandado que fue desestimada mediante auto de 18/10/2021. Si bien es cierto, como señala el apelado, que frente al auto resolutorio de la declinatoria no se formuló recurso de reposición, no obstante al afectar la cuestión al orden público y teniendo en cuenta lo establecido en el último apartado del artículo 416 LEC en relación con los artículos 38 y 62 LEC, procede el examen y resolución de dicha cuestión aún de oficio por el Tribunal. Así lo tiene establecido esta Sala en anteriores resoluciones como la sentencia 704/2024 de 15/05/2024 dictada en el Rollo de Apelación 1808/2022 en la que precisábamos que
En orden a poder ofrecer mejor respuesta al motivo de apelación cuyo examen nos ocupa se hace necesario referir previamente datos de relevancia que constan en las actuaciones, y en concreto precisar el contrato suscrito por el demandante. Consta en las actuaciones que la demandante suscribió el contrato de fecha 28/12/2011 (documento 4 de la demanda), que se encabeza como "Bienvenidos a Diamond Resorts International" y se identifica como un contrato de compra firmado por Diamond Resorts Tenerife Sales SL y la demandante como compradora, expresándose en el punto primero del contrato que "Nosotros vendemos y Usted compra los Derechos de Puntos arriba mencionados más una membresía (si no fuera socio ya) a Diamond Resorts European Collection Limited ("The European Collection") sujeto a los Términos y Condiciones contenidos en el presente contrato." Se trata en esencial de un contrato suscrito para disfrutar de inmuebles con un sistema de compra de derechos de puntos. Se dispone en el contrato que todos los pagos deben ser hechos a favor de FNTC - European Collection, y enviados a Sales Ledge Department, c/o Diamond Resort International, Citrus House, Caton Road, Lancaster, LA1 3UA. El contrato se redacta en noruego y contiene los términos del mismo en cuyo apartado 10 se expresa que "Este acuerdo estará sujeto e interpretado de acuerdo con la legislación noruega, y tanto usted como nosotros estamos de acuerdo de someternos a la jurisdicción exclusiva de los tribunales noruegos". Figuran como compradores en el contrato la ahora demandante, Dª. Aurora domiciliada en Noruega, y como vendedor Diamond Resort Tenerife Sales S.L, con domicilio social en Santa Bárbara G.O.C Urb. Golf del Sur, 28620, San Miguel de Abona. Tenerife. España. Según consta en las actuaciones, esta mercantil posteriormente fue absorbida por Diamond Resorts Europe Limited, entidad esta con domicilio en Inglaterra con sucursal en España (CIF W-8.269.389-C), domiciliada en Los Amigos Beach Club, Carretera de Cádiz KM. 204, Urbanización Playa Marina 1, Mijas-Costa 29647, Málaga, España).
Partiendo de lo anterior, y entrando ya a examinar la cuestión planteada respecto de este primer motivo, debe partirse de lo establecido por el TJUE en la Sentencia de 14 de septiembre de 2023 (Asunto C-821-21) que ha sido dictada en resolución a la petición de decisión prejudicial remitida por el Juzgado de Primera Instancia 2 de Fuengirola y que ha llevado a esta Audiencia a la fijación de unos criterios concretos y ajustados a la anterior resolución en cuanto a la determinación de la competencia de los Tribunales Españoles para conocer de estas cuestiones, es decir, la competencia de los Tribunales Españoles para conocer de los procedimientos sobre nulidad de contratos de aprovechamientos por turnos en supuestos en los que contratan ciudadanos residentes en UK con empresas vinculadas con el Reino Unido, criterios que, hasta ahora, habían sido favorables a declarar dicha competencia. Ese cambio de criterio, a la vista de lo resuelto por el TJUE en la Sentencia citada, y en la de la misma fecha en el asunto C-632/21 (que dio respuesta a la petición de decisión prejudicial planteada por el Juzgado de Primera Instancia de Granadilla de Abona), sobre ley aplicable a estos contratos, ha sido recogido, en extracto, en la Junta de Magistrados de esta Audiencia celebrada con fecha 28 de noviembre de 2023 en unificación de criterios, y como ya ha expresado por esta Sala en otras Resoluciones, se pretende con ello garantizar la seguridad jurídica, en general y en particular la de quienes se ven obligados a litigar en esta materia de contratación internacional ante los Tribunales de Málaga y su provincia, dando cumplimiento así al artículo 4 bis de la LOPJ que señala: "Los Jueces y Tribunales aplicarán el Derecho de la Unión Europea de conformidad con la jurisprudencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea", así como a lo establecido por el mismo TJUE, quien, en su Sentencia de 9 de septiembre de 2.021, ha recordado también la primacía del derecho de la Unión y de su jurisprudencia sobre la normativa y jurisprudencia de los Estados miembros.
En consecuencia con lo anterior, se ha pronunciado esta sala sobre la referida cuestión en otras resoluciones entre las que podemos citar la sentencia 704/2024 de 15/05/2024 dictada en el Rollo de Apelación 1808/2022 o la sentencia 250/2024 de 13/02/2024 dictada en el Rollo de Apelación 869/2023. Conforme a ello, la Sentencia del TJUE antes citada, de fecha 14 de septiembre de 2023, señala como consideraciones más relevantes a tener en cuenta para una adecuada resolución del caso que nos ocupa las siguientes:
a) Las reglas para determinar la competencia en materia de contratos celebrados por los consumidores, que figuran en los artículos 17 a 19 del Reglamento Bruselas I bis, permiten que el consumidor elija entre ejercitar la acción ante los tribunales del lugar donde tenga su domicilio o ante aquellos del Estado miembro en el que esté domiciliada la otra parte contratante. Estas reglas tienen como función garantizar una protección adecuada al consumidor en cuanto parte del con-trato que se considera económicamente más débil y jurídicamente menos experta que su cocontratante profesional, con el fin de que el consumidor no se vea forzado a desistir de hacer valer sus derechos judicialmente por estar obligado a ejercitar su acción ante los tribunales del Estado en el que su cocontratante tiene su domicilio. (Parágrafo 42 y 43).
b) En la medida en que las mismas reglas constituyen una excepción tanto a la regla general de competencia establecida en el artículo 4, apartado 1, del mencionado Reglamento, que atribuye la competencia a los órganos jurisdiccionales del Estado miembro en el que esté domiciliado el demandado, como a la regla de competencia especial en materia contractual, contenida en el artículo 7 apartado1 del mismo Reglamento, han de ser necesariamente objeto de una interpretación estricta, que no puede ir más allá de los supuestos contemplados en ellas. Además, los conceptos utilizados en el Reglamento Bruselas I bis y, en particular, los que figuran en el artículo 18, apartado 1, de este deben interpretarse de forma autónoma, principalmente con referencia al sistema y a los objetivos de dicho Reglamento, para garantizar su aplicación uniforme en todos los Estados miembros (Parágrafos 45 y 46).
c) A diferencia del domicilio de las personas físicas, en relación con el cual el artículo 62 del Reglamento Bruselas I bis indica expresamente que debe determinarse a la luz de la ley nacional del juez que conoce del asunto, la determinación del domicilio de las sociedades y de las personas jurídicas se efectúa, a falta de tal precisión, según una interpretación autónoma del Derecho de la Unión. En efecto, del considerando 15 del citado Reglamento se desprende que, respecto de las personas jurídicas, debe definirse el domicilio de manera autónoma para incrementar la transparencia de las normas comunes y evitar los conflictos de jurisdicción. Así, el artículo 63, apartado 1, letras a) a c), del antedicho Reglamento establece tres criterios que permiten situar el domicilio de las sociedades y las personas jurídicas, a saber, el lugar en que se encuentra su sede estatutaria, su administración central o su centro de actividad principal. Dado que el mencionado artículo 63 no establece ninguna jerarquía entre esos tres criterios, corresponde al consumidor elegir entre ellos para determinar el órgano jurisdiccional competente de conformidad con el artículo 18, apartado 1, del Reglamento Bruselas I bis. (Parágrafos 60 a 63).
d) Además, por lo que atañe al concepto de "sede estatutaria" contemplado en el artículo 63, apartado 1, letra a), del Reglamento Bruselas I bis, el apartado 2 de dicho artículo aporta precisiones relativas a este concepto, a saber, que, respecto a Irlanda, Chipre y el Reino Unido, debe entenderse por "sede estatutaria" la registered office o, en su defecto, la place of incorporation (lugar de constitución), o, a falta de tal lugar, el lugar conforme a cuya legislación se haya efectuado la formation (creación) de la sociedad o persona jurídica (Parágrafo 65), sin que el artículo 63, apartados 1 y 2, del Reglamento Bruselas I bis debe interpretarse en el sentido de que la determinación, con arreglo a esta disposición, del domicilio de la "otra parte contratante", en el sentido del artículo 18, apartado 1, de dicho Reglamento, no constituye una limitación de la elección que puede efectuar el consumidor en virtud del referido artículo 18, apartado 1. A este respecto, las precisiones proporcionadas en el artículo 63, apartado 2, del mencionado Reglamento sobre el concepto de "sede estatutaria" constituyen definiciones autónomas (Parágrafo 67).
En concreto, la referida sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea establece sobre la cuestión que nos ocupa las siguientes conclusiones relevantes para el asunto enjuiciado:
Siendo el contrato objeto de autos un contrato internacional en el que la parte demandante, nacional Noruega y con domicilio en dicho estado tiene el carácter de consumidor según resulta del propio contrato y de los documentos obrantes en autos, debemos acudir asimismo al domicilio de "la otra parte contratante", que se fija en la resolución indicada como principal criterio de conexión, estableciéndose además un criterio de conexión alternativo cuando se trata de contratos celebrados con consumidores, atribuyendo a éstos la facultad de elegir entre el fuero del domicilio general (parte demandada) y el fuero de su domicilio (domicilio consumidor). Para determinar el domicilio de la parte demandada, la Sentencia del TJUE antes parcialmente transcrita establece que "es determinante que las partes del litigio sean también las partes del contrato de que se trate" y "solo puede ir dirigida contra su contratante". En el presente caso la parte contratante fue Diamond Resorts Tenerife Sales, S.L., absorbida por por la entidad inglesa Diamond Resorts (Europe) Limited, siendo esta última una sociedad británica con domicilio en Citrus House Caton Road Lancaster (Inglaterra), inscrita en el Registro de Sociedades bajo el nº 02353649- con extinción de la sociedad absorbida y transmisión en bloque de todo su patrimonio a la sociedad absorbente. El proceso de absorción es público y la otra parte en el contrato no puso ninguna objeción por lo que la parte contratante a todos los efectos es ahora Diamond Resorts (Europe) Limited, sociedad británica con domicilio en Inglaterra, por lo que solo puede ser formulada la demanda por los actores contra dicha entidad. Por otra parte, conforme a los parágrafos 54, 56 y 57 transcritos, salvo que "la otra parte contratante" no esté domiciliada en un Estado miembro (supuesto de autos, dado que es el consumidor el que está domiciliado en un estado no miembro), el hecho de pertenecer bien la entidad agente de ventas en España, bien la entidad vendedora o terceras entidades que figuran en el contrato como administradoras o gestoras, a un grupo de sociedades participadas, no autoriza al consumidor a ejercitar su acción ante los órganos jurisdicciones en que esté domiciliada cada sociedad a su exclusiva elección, pues tal posibilidad "sería manifiestamente contraria a los objetivos de previsibilidad de las reglas de competencia previstas por el Reglamento Bruselas I bis, y por tanto incompatible con el principio de seguridad jurídica".
Asimismo, en el contrato objeto del recurso se contiene una estipulación específica sobre competencia y ley aplicable que en su cláusula 10 remite a la legislación noruega y a los Juzgados y Tribunales noruegos, no constando así vinculación con los Tribunales españoles. Dirigiéndose la demanda frente a Diamond Resorts (EUROPE) Limited Sucursal en España, consta en autos, como se ha indicado anteriormente, que la misma fue absorbida por Diamond Resorts Europe Limited que se personó como demandado y figura como parte apelante, teniendo éste domicilio en Inglaterra. Considerando lo anterior, este Tribunal considera, apartándose de Resoluciones anteriores de esta Audiencia, y a la vista de lo resuelto por el TJUE en las Sentencias citadas, una de las cuales hemos transcrito en parte, que los tribunales españoles no son competentes para conocer de los procesos sobre contratos de aprovechamientos por turnos como el de autos, pues carecen los consumidores contratantes de domicilio en España, teniendo la empresa contratante domicilio en Inglaterra, lo que determina la ausencia de criterios de conexión con España que permita concluir la competencia judicial internacional de los tribunales españoles para conocer de los litigios relacionados con el contrato objeto de autos.
A mayor abundamiento, en el caso de autos existe además una cláusula de sumisión a los tribunales noruegos, pacto válido en el que el consumidor y la otra parte contratante se someten a la jurisdicción de los tribunales noruegos. Ello conlleva que, bien los tribunales noruegos correspondientes al domicilio del consumidor, bien los tribunales ingleses como lugar del domicilio de la otra parte contratante, puedan ser competentes para el conocimiento del asunto conforme las reglas internacionales de atribución de la competencia, pero en ningún caso los tribunales españoles.
Por toso lo expuesto, hemos de acoger el primero de los motivos de apelación consistente en la falta de jurisdicción de los tribunales españoles lo que hace innecesario el examen de los restantes y aboca a la estimación de la falta de competencia internacional de los Tribunales españoles para el conocimiento del asunto, y de entre ellos del Juzgado de Primera Instancia 1 de Fuengirola en el concreto asunto que nos ocupa, estimándose así el recurso de apelación y deviniendo en consecuencia nulas las actuaciones de la primera instancia practicadas con posterioridad a la resolución desestimatoria de la declinatoria de jurisdicción.
Vistos los preceptos legales citados y demás de general y pertinente aplicación,
Fallo
Que ESTIMAMOS el recurso de apelación presentado por la representación procesal de DIAMOND RESORTS (EUROPE) LIMITED SUCURSAL EN ESPAÑA representada en esta alzada por el Procurador de los Tribunales Dª. MARIA LUISA CASTILLO SEGURA frente a la Sentencia de fecha 29/06/2022 dictada por el Sr. Magistrado - Juez del Juzgado de Primera Instancia 1 de Fuengirola en los autos de Juicio Ordinario 489/2021 a que este Rollo de Apelación se refiere, y en su virtud, debemos revocar y revocamos dicha Resolución, y en su lugar, estimamos la falta de jurisdicción internacional de los Tribunales Españoles, y entre ellos la del Juzgado de Primera Instancia N.º 1 de Fuengirola, para conocer del procedimiento origen del presente recurso, deviniendo nulas las actuaciones de la primera instancia practicadas con posterioridad a la resolución desestimatoria de la declinatoria de jurisdicción; sin especial imposición a ninguno de los litigantes de las costas procesales de ambas instancias.
Notifíquese la presente resolución a las partes personadas, devolviéndose seguidamente las actuaciones originales, con certificación de esta Sentencia, al Juzgado de que dimanan, a fin de que proceda llevar a cabo su cumplimiento.
Contra la presente Sentencia no cabe recurso ordinario alguno y cabría recurso de casación conforme a la reforma operada en la LEC por el Real Decreto-ley 5/2023, de 28 de junio, el Acuerdo sobre criterios de admisión relativo a dicho recurso adoptado por los Magistrados de la Sala Primera del Tribunal Supremo, en Pleno no Jurisdiccional de 27 de enero de 2017, con los requisitos de forma establecidos en el Acuerdo de la Sala de Gobierno del Tribunal Supremo de 8 de septiembre de 2023.
Así por esta nuestra sentencia, definitivamente juzgando, la pronunciamos, mandamos y firmamos.
